Traducción generada automáticamente
Je Dis Que Rien Ne M'épouvante
Georges Bizet
Yo digo que nada me asusta
Je Dis Que Rien Ne M'épouvante
Son contrabandistas, el refugio ordinario
C'est des contrebandiers le refuge ordinaire.
¡Está aquí, lo veré!
Il est ici; je le verrai!
Y el deber que su madre me imponía
Et le devoir que m'imposa sa mere
Sin temblar, lo lograré
Sans trembler je l'accomplirai
Yo digo que nada me asusta
Je dis que rien ne m'épouvante,
Digo, por desgracia, que respondo por mí mismo
Je dis, hélas! que je réponds de moi;
Pero no importa lo valiente que haga
Mais j'ai beau faire la vaillante...
¡En lo profundo de mi corazón me muero de miedo!
Au fond du coeur je meurs d'effroi!
Sola en este desierto
Seule en ce lieu sauvage
Solo tengo miedo
Toute seule j'ai peur,
Pero me equivoco al tener miedo
Mais j'ai tort d'avoir peur.
Me darás valor
Vous me donnerez du courage;
¡Me protegerás, Señor!
Vous me protégerez, Seigneur!
Voy a echar un vistazo de cerca a esta mujer
Je vais voir de près cette femme,
Cuyo fuegos artificiales maldecidos
Dont les artifices maudits
Han terminado haciendo un infame
Ont fini par faire un infâme
¡Del que una vez amé!
De celui que j'aimais jadis!
Es peligrosa... ¡es hermosa!
Elle est dangereuse...elle est belle!
¡Pero no quiero tener miedo!
Mais je ne veux pas avoir peur!
¡No, no, no quiero tener miedo!
Non, non, je ne veux pas avoir peur!
Hablaré alto delante de ella... ¡Ah!
Je parlerai haut devant elle...ah!
Señor, me protegerás
Seigneur, vous me protégerez.
¡Protéjame, Señor!
Protégez-moi! Ô Seigneur!
¡Dame valor!
Donnez-moi du courage!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Bizet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: