Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268

Precious Box

George Michael

Letra

Caja Preciosa

Precious Box

En mi casa hay un círculo, donde entra la vida
In my house there's a circle, where the life comes in

De las estrellas a mi casa, a través de la piedra
From the stars to my home, down through the stone

Podría haber estado tan sola
I could have been so alone

Sin mi preciosa caja
Without my precious box

¿Tengo familia? Supongo que no
Have I a family? I guess not

Nunca he visto mucha belleza
I've never seen a lot of beauty

En mi vida
In my life

Bueno, en tu casa hay sirvientes, y las luces se apagan
Well in your house there are servants, and the lights all dim

Una casa tan hermosa, tu agente está al teléfono, nunca
Such a beautiful home, your agent's on the phone, they never

Te dejaré en paz
Leave you alone

¡La fiesta nunca se detiene!
The party never stops!

Tú dices que eso es fantasía, yo digo: ¿Qué, necesito un poco de belleza?
You say that's fantasy, I say: So what, I need a little beauty

Así que déjame entrar
So let me in

Sabes que te has metido bajo mi piel
You know you've kind of got under my skin

Sabes que nunca vemos mucha acción por aquí
You know we never see a lot of the action round here

Mi querida
My dear

Es posible que quieras desnudarte de nuevo
You may want to strip again

Y te ves muy bien en tu traje Gucci
And you look so fine in your Gucci suit

Y estás ganando más dinero que tu papá
And you're making more money than your daddy

Podría haber imaginado
Could have imagined

Pero la gente puede pasar de moda, cariño, sí, en cualquier momento
But people can go out of fashion, honey, yeah, any time

Así que toma esa foto, deja de actuar tan tonto
So take that picture, stop acting so dumb

¿No sabes que llegará el momento?
Don't you know that the moment will come

Encontraré a alguien como tú
I will find someone like you

Pero con algo extra, lo siento bebé
But with something extra, I'm sorry baby

No sé por qué
I don't know why

No sé por qué es eso
I don't know why that is

El desglose sistemático de mi comunidad
The systematic breakdown of my community

Sabes que odio mi trabajo, trato de salvar pero Dios
You know I hate my job, I try to save but God

Nunca hay suficiente
There's just never enough

Encender, la presión - se detiene
Switch on, the pressure - stops

Ya sabes, la que es para mí, ella está en Fox
You know the one for me, she's on Fox

Y ella es un poco de belleza
And she's a little beauty

Dame tu vida, dame tu vida, la quiero
Give me your life, give me your life, I want it

Porque últimamente, hace mucho frío aquí afuera
Because lately, it's so freezing out here

(Este lado del vaso, la vida sigue pateando mi trasero)
(This side of the glass, life keeps kicking my ass)

De muchas maneras, pero lo haces bueno
In so many ways, but you make it good

Me hizo el tipo de feliz que mi bebé nunca pudo
Made me the kind of happy that my baby never could

(Este lado del cristal)
(This side of the glass)

Así que toma esa foto, deja de actuar tan tonto
So take that picture, stop acting so dumb

¿No sabes que llegará el momento?
Don't you know that the moment will come

Encontraré a alguien como tú
I will find someone like you

Pero con algo extra, lo siento cariño
But with something extra, I'm so sorry baby

No sé por qué
I don't know why

No sé por qué es eso
I don't know why that is

Precious me hace compañía
Precious keeps me company

Me impide estar sola
Keeps me from being alone

Porque nadie viene por la mañana
Because no-one comes in the morning

Nadie viene a la hora de la tarde
No-one comes in the evening time

Me sentaba y esperaba a que sonara el teléfono
I'd sit and wait for the phone to ring

Podría estar esperando toda mi maldita vida
I could be waiting my whole damn life

Tan harto de las mismas caras viejas
So sick of the same old faces

En esta calle, donde nadie me habla
In this street, where nobody talks to me

Y el lado divertido de la situación es
And the funny side of the situation is

No me importa, siempre estaré ahí
I don't care, I'll always be there

Cuando desciende del cielo
When you come down from the sky

Y siéntete como en casa
And make yourself at home

En mi casa
In my house

Porque en estos días es el dinero el dinero
Because these days it's the money the money

El dinero, cariño, o tu vida
The money, honey, or your life

Dije, ¿no sabes que no puedes tener ambas cosas?
I said don't you know you can't have both

Deja de actuar tan tonto
Stop acting so dumb

Llegará el momento
The moment will come

Encontraré a alguien como tú
I will find someone like you

Algo extra, (siempre me pasa bebé) lo siento bebé
Something extra, (always happens baby to me) sorry baby

No sé por qué (algo)
I don't know why (something)

Dijo que no sé por qué eso es
Said I don't know why that is

Es posible que quieras desnudarte de nuevo
You may want to strip again

Puede que quieras dejarme entrar
You may want to let me in

Puede que quieras sacrificar
You may want to sacrifice

Más de lo que crees que es justo o correcto
More than you think is fair or right

Tal vez quieras pensar de nuevo
You may want to think again

Es posible que desee ver a sus amigos
You may want to watch your friends

Es posible que desee cambiar de opinión
You may want to change your mind

Tal vez desees poder volver atrás el tiempo
You may wish you could turn back time

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Michael e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção