Traducción generada automáticamente
Cockamamie Business
George Harrison
Negocios Cockamamie
Cockamamie Business
Busto mi espalda en el Levy - rompió mis cuerdas en la BBC
Bust my back on the Levy - broke my strings on the BBC
Encontré mis chuletas en Eel Pie Island - pagué mis cuotas en la marquesina
Found my chops on Eel Pie Island - paid my dues at the Marquee
Esculpado por el N.M.E. - Perdí mi alijo y mi virginidad
Slagged off by the N.M.E. - lost my stash and my virginity
En este negocio de Cockamamie
In this Cockamamie Business
Tengo mi cara en Ed Sullivan - me rompió el corazón en el tren del alma
Got my face on Ed Sullivan - broke my heart on the Soul Train
Introducido a Bad Company: células perdidas en la fuga de cerebros
Introduced to Bad Company - lost cells down at Brain Drain
Y antes de que pudiera reparar - perdió a la señora, perdió a la novia
And before I could mend - lost the missus, missed the girlfriend
En este negocio de Cockamamie
In this Cockamamie Business
Ahora nos gusta el aire acondicionado - aunque el aire no tiene anillo de ozono
Now we like to air condition - though the air has no ozone ring
Todavía están cortando el bosque para McDonalds y el Burger King
Still they're chopping down the forest for McDonalds and the Burger King
Comer vacas con tal persistencia - no ofrece mucha resistencia
Eating cows with such persistance - doesn't offer much resistance
A este negocio de Cockamamie
To this Cockamamie Business
Hay demasiadas cosas - estresando el sistema nervioso
There are too many things - stressing out the nervous system
Chicas que solías conocer - tipos que pueden haberla besado
Girls you used to know - fellas that may have kissed'em
Algunos tienen rabia, otros tienen pulgas, otros tienen enfermedades incurables
Some got rabies - Some got fleas - some got incurable diseases
De este negocio de Cockamamie
From this Cockamamie Business
Todos van tras tantos puntos como puedan conseguir
Everybody's after as many points as they can get
Mientras no sean ellos los que tienen que pagar
As long as it's not them that has to pay
A nadie realmente le importa la Deuda
No one really minds the Debt
Actores de 5 estrellas, inspectores fiscales, productores y directores de cine
5-Star actors, tax inspectors, film producers and directors
Con su negocio Cockamamie
With their Cockamamie Business
Bueno, haces lo que puedes, no puedes hacer mucho más que eso
Well you do what you can - can't do much more than that
(No, no puedes hacer lo que acaba de decir)
(No you can't do what he just said)
Algunos días eres bastante agudo - en otros días te sientes medio muerto
Some days you're pretty sharp - on other days you feel half dead
(Mientras haces tu pan de cada día)
(While you make your daily bread)
No quería ser una estrella - sólo quería tocar la guitarra
Didn't want to be a star - wanted just to play guitar
En este negocio de Cockamamie
In this Cockamamie Business
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Harrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: