Que le temps

Que le temps me délivre des mots et puis des sorts
Que le temps me libère de ton image encore
Qu'il m'apprenne au-delà, qu'il m'apprenne demain
Qu'il m'apprenne à aimer, sans plus jamais d'chagrin

Que le temps me laisse vivre ma vie mais sans remords
Que le temps me laisse ivre et boire jusqu'à l'aurore
Qu'il m'apprenne à survivre, en oubliant ta voix
Et puis jour après jour, qu'il m'apprenne sans toi

Et si le temps m'entend
Qu'il te fasse revenir
Juste pour un instant
Un poème
Et si le temps m'entend
Qu'il sache te retenir
Juste pour un moment
Un "je t'aime"

Que le temps s'accélère même s'il me laisse livide
Que le temps exagère à m'en coller des rides
Jusqu'aux coins des paupières, qu'il fasse bien ce qu'il veut
Pour gagner toutes les guerres de mon coeur miséreux

Et si le temps m'entend
Qu'il te fasse revenir
Juste pour un instant
Un poème
Et si le temps m'entend
Qu'il sache te retenir
Juste pour un moment
Un "je t'aime"

Deje que el tiempo

Deja que el tiempo me entregue palabras y luego hechizos
Deja que el tiempo me libere de tu imagen otra vez
Deja que me enseñe más allá, que me enseñe mañana
Deja que me enseñe a amar, nunca más llorar

Que el tiempo me deje vivir mi vida pero sin remordimientos
Que el tiempo me deje borracho y beba hasta el amanecer
Deja que me enseñe a sobrevivir, olvidando tu voz
Y luego día tras día, que me enseñe sin ti

Y si el tiempo me oye
Deja que te traiga de vuelta
Sólo por un momento
Un poema
Y si el tiempo me oye
Hazle saber cómo detenerte
Sólo por un tiempo
Un «te amo

Deje que el tiempo acelere incluso si me deja furioso
El tiempo exagera pegándome arrugas
A las esquinas de los párpados, déjalo hacer lo que quiera
Para ganar todas las guerras de mi miserable corazón

Y si el tiempo me oye
Deja que te traiga de vuelta
Sólo por un momento
Un poema
Y si el tiempo me oye
Hazle saber cómo detenerte
Sólo por un tiempo
Un «te amo

Composição: Sylvain Michel