Traducción generada automáticamente
One Last Cold Kiss
Gail Collins
Un Último Beso Frío
One Last Cold Kiss
Dos cisnes de la isla, emparejados de por vida,Two island swans, mated for their life,
Y su fiel corazón no consideraría a ninguna otra esposa.And his faithful heart would not consider any other wife.
Por tres años, alegría pacífica entre los juncos del estanque,For three years peaceful joy midst the rushes of the pond,
Orgulloso y gentil era el amor de los últimos dos cisnes de la isla.Proud and gentle was the loving of the last two island swans.
Y su amor era como un círculo, sin principio ni fin,And their love was like a circle, no beginning and no end,
Con su dama a su lado, un tesoro y una mejor amiga.With his lady by his side a treasure and a best friend.
El estanque estaba tan tranquilo en la salida del sol,The pond was all so peaceful in the rising of the sun,
Jóvenes y libres como la brisa de la isla, su vida apenas comenzaba.Young and free as the island breeze their life had just begun.
Hasta un día temido en noviembre cuando el frío penetrante comenzó,'Til a dread day in November when the searing cold did start,
Acechó el cazador con su arco y le clavó una flecha en el corazón.Stalked the hunter with his bow and put an arrow through her heart.
Esposo ven a mi lado, deja que tus plumas calienten mi dolor,Husband come to my side let your feathers warm my pain,
Pues siento que no pasaré otro día contigo de nuevo.For I feel I will not spend another day with you again
Y los vientos fríos soplan,And the cold winds blow,
Él fue valiente pero ahora está postrado.He was brave but he's laid low.
Junto a su cuerpo en la niebla de la isla,By her body in the island mist,
Lo vi darle un último beso frío, un último beso frío.I saw him give her one last cold kiss, one last cold kiss.
De los cisnes la gente habla solo de uno en la marea de este día,Of swans the people talk of only one in this day's tide,
Aunque le trajeron veinte damas, no aceptaría otra esposa.Though they brought him twenty ladies he would take no other bride.
Y dicen que no se moverá del lugar donde ella cayó,And they say he will not come from the spot where she did fall,
Una vez tan orgulloso, ahora está vencido y no hablará en absolutoOnce so proud he's beaten now and he will not speak at all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gail Collins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: