Tás a Ver?
Gabriel O Pensador
Puedes ve
Tás a Ver?
¿Puedes ver lo que yo puedo ver?
Tás a ver o que eu estou a ver?
¿Puedes ver? ¿puedes percibir?
Tás a ver estás a perceber?
¿Puedes oír lo que yo voy a decir?
Tás a ouvir o que eu estou a dizer?
¿Puedes oír? ¿puedes percibir?
Tás a ouvir estás a perceber?
He visto tantas cosas en este mi camino
Eu tenho visto tanta coisa nesse meu caminho
En esta nuestro sendero que no camino solo
Nessa nossa trilha que eu não ando sozinho
He visto tantas cosas en tantas escenas
Tenho visto tanta coisa tanta cena
Mas impactantes que cualquier película del cinema
Mais impactante do que qualquer filme de cinema
Y si miles de películas no traducen, ni reproducen
E se milhares de filmes não traduzem nem reproduzem
La amplitud de lo que he visto
A amplitude do que eu tenho visto
No voy a mentir a mí mismo creyendo
Não vou mentir pra mim mesmo acreditando
Una canción que se puede expresar todo eso
Que uma música é capaz de expressar tudo isso
No voy a mentir a mí mismo, creyendo
Não vou mentir pra mim mesmo acreditando
Pero tengo que creer en la comunicación
Mas eu preciso acreditar na comunicação
Pero tengo que creer en
Mas eu preciso acreditar na...
Que no hay mejor antídoto contra la soledad
Não há melhor antídoto pra solidão
Y es por eso que no estoy satisfecho
E é por isso que eu não fico satisfeito
En sentir de lo que yo siento
Em sentir o que eu sinto
Si lo que siento es sólo en mi pecho
Se o que eu sinto fica só no meu peito
Por mas que sea egoísta
Por mais que eu seja egoísta
Aprendí a compartir emociones y sus efectos
Aprendi a dividir as emoções e os seus efeitos
Sé que el mundo actual es una pelota, un lazo una corriente
Sei que o mundo é um novelo uma só corrente
Lo puedo ver por sus hermosas enlaces transparentes
Posso vê-lo por seus belos elos transparentes
Cambian los colores y valores, pero es todo junto
Mudam cores e valores mas tá tudo junto
Por mas que yo sepa, todavía pregunto
Por mais que eu saiba eu ainda pergunto
¿Puedes ver? La vida como ella es
Tás a ver a vida como ela é?
¿Puedes ver la vida como tiene que ser
Tás a ver a vida como tem que ser?
¿Puedes ver? La vida como la gente quiere
Tás a ver a vida como a gente quer?
¿Puedes ver? La vida para que la gente vivir
Tás a ver a vida pra gente viver?
Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita
De pequeños nadas
De pequenos nadas
¿Puedes ver? La línea del horizonte
Tás a ver a linha do horizonte?
Al levitar, para evitar que el cielo se desmonte
A levitar, a evitar que o céu se desmonte
Fui siguiendo esta línea fue que me di cuenta de que el mar
Foi seguindo essa linha que notei que o mar
En realidad, es un puente
Na verdade é uma ponte
Crucé y me fui a otra costas
Atravessei e fui a outros litorais
Y al principio me di cuenta de las diferencias
E no começo eu reparei nas diferenças
Pero con el tiempo me di cuenta
Mas com o tempo eu percebi
Y cada vez me doy mas cuenta
E cada vez percebo mais
Como las vidas son iguales
Como as vidas são iguais
Mucho más de lo que se piensa
Muito mais do que se pensa
Cambian las caras
Mudam as caras
Pero todos tienen las mismas expresiones
Mas todas podem ter as mesmas expressões
Cambian los idiomas, pero todos tienen
Mudam as línguas mas todas têm
Sus palabras cariñosas y sus calores
Suas palavras carinhosas e os seus calões
Las oraciones y los dioses también varían
As orações e os deuses também variam
Pero el alivio que trae viene del mismo lugar
Mas o alívio que eles trazem vem do mesmo lugar
Cambian los ojos y todo lo que ven
Mudam os olhos e tudo que eles olham
Pero cuando se mojan, todos se lloran con el mismo llorar
Mas quando molham todos olham com o mesmo olhar
Siempre que hay una lágrima de dolor
Seja onde for uma lágrima de dor
Tiene un sólo un sabor y una única apariencia
Tem apenas um sabor e uma única aparência
La palabra saudade sólo existe en portugués
A palavra saudade só existe em português
Pero nunca faltan nombres si el asunto es ausencia
Mas nunca faltam nomes se o assunto é ausência
La soledad asusta, pero las nuevas amistades alientan
A solidão apavora mas a nova amizade encoraja
Y por es por eso que la gente viaja
E é por isso que a gente viaja
Buscando una reunión, un descubrimiento
Procurando um reencontro uma descoberta
Que compense nuestra mas reciente despedida
Que compense a nossa mais recente despedida
Nuestro pecho muchas veces aprieta
Nosso peito muitas vezes aperta
Nuestra ruta es incierta
Nossa rota é incerta
Pero lo que no es incierto es la vida
Mas o que não incerto na vida?
¿Puedes ver? La vida como ella es
Tás a ver a vida como ela é?
¿Puedes ver la vida como tiene que ser
Tás a ver a vida como tem que ser?
¿Puedes ver? La vida como la gente quiere
Tás a ver a vida como a gente quer?
¿Puedes ver? La vida para que la gente vivir
Tás a ver a vida pra gente viver?
Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita
De pequeños nadas
De pequenos nadas
La vida está hecha de pequeños nadas
A vida é feita de pequenos nadas
Que la gente saborea, pero no da valor
Que agente saboreia, mas não dá valor
Un pensamiento, una palabra, una sonrisa
Um pensamento, uma palavra, uma risada
Una noche lunada o el sol cuando se pone
Uma noite enluarada ou um sol a se pôr
Un buen día, una buena tarde, un por favor
Um bom dia, um boa tarde, um por favor
Simpatía es casi amor
Simpatia é quase amor
Una luz encendiendo, una barriga creciendo
Uma luz acendendo, uma barriga crescendo
Un niño que naciendo, gracias señor
Uma criança nascendo, obrigado senhor
Sea quien sea el señor
Seja lá quem for o senhor
Sea quien sea la señora
Seja lá quem for a senhora
A quien me quiera oír, y a mi mismo
A quem quiser me ouvir e a mim mesmo
Necesito decir todo lo que estoy diciendo ahora
Eu preciso dizer tudo o que eu estou dizendo agora
Necesito creer en la comunicación
Preciso acreditar na comunicação
No hay mejor antídoto contra la soledad
Não há melhor antídoto pra solidão
Y es por eso que no estoy satisfecho
E é por isso que eu não fico satisfeito em sentir o que eu sinto
De sentir lo que siento, se lo que yo siento se queda solo en mi pecho
Se o que sinto fica só no meu peito
Por mucho que yo soy egoísta
Por mais que eu seja egoísta
Aprendí a dividir mis derrotas, y mis conquistas
Aprendi a dividir minhas derrotas e minhas conquistas
Nada de esto me pertenece
Nada disso me pertence
Es todo temporal en el tapete volador del calendario
É tudo temporário no tapete voador do calendário
Ya que tenemos la fuerza para sumar y dividir
Já que temos forças pra somar e dividir
Mientras estemos aquí
Enquanto estivermos aqui
Si me oyes cantar, canta conmigo
Se me ouvires cantando, canta comigo
Si me ves llorando, sonríe
Se me vires chorando, sorri
¿Puedes ver? La vida como ella es
Tás a ver a vida como ela é?
¿Puedes ver la vida como tiene que ser
Tás a ver a vida como tem que ser?
¿Puedes ver? La vida como la gente quiere
Tás a ver a vida como a gente quer?
¿Puedes ver? La vida para que la gente vivir
Tás a ver a vida pra gente viver?
Nuestra vida está hecha
Nossa vida é feita
De pequeños nadas
De pequenos nadas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: