Transliteración generada automáticamente
Kirari
Fujii Kaze
Brillante
Kirari
En la temporada de tormentas, dos lo lograron solos, fácilmente
あれくるう きせつ の なか を ふたり は ひとりきり さらり
Are kurū kisetsu no naka wo futari wa hitorikiri sarari
En el amanecer del atardecer, en la noche, a primera hora de la tarde, casualmente
あけゆく ゆうひ の なか を こんや も ひるさがり さらり
Akeyuku yūhi no naka wo kon'ya mo hirusagari sarari
No importa cuán mal se deterioren nuestros cuerpos, nos encantaría reír al final de los tiempos
どれ ほど くち はてよう と さいご にゃ わらいたい
Dore hodo kuchi hateteyō to saigo nya waraitai
No importa por lo que estés luchando, quiero que estés motivada por el amor
なん の ために たたかおう とも どうき は あい が いい
Nan no tame ni tatakao tomo dōki wa ai ga ii
No hay necesidad de buscar nuevos días, siempre están aquí con nosotros
あたらしい ひび は さがさず とも つね に ここ に
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
Aunque he visto muchas cosas en mi vida, mis ojos siempre y para siempre brillarán
いろいろ みてきた けれど この ひとみ は とおわ に きらり
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa toowa ni kirari
Aunque he vivido tanto tiempo, todo lo que he pasado es como un sueño
あれ ほど いきてきた けど すべて は ゆめ みたい
Are hodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
Todo se ve atractivo, pero tú eres la única para mí
あれ も これ も みりょくてき でも わたし は きみ が いい
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
Dónde has estado, te he estado buscando
どこ に いた の さがしてた よ
Doko ni ita no sagashiteta yo
Llévame allí, llévame allí
つれてって つれてって
Tsuretette tsuretette
Renunciando a todo y me iré contigo
なに も か も すててく よ
Nani mo ka mo suteteku yo
A cualquier parte, a todas partes
どこ まで も どこ まで も
Doko made mo doko made mo
En clima extremo, en una multitud loca
あれくるう きせつ の なか も ぐんしゅう の なか も
Are kurū kisetsu no naka mo gunshū no naka mo
Contigo puedo ir, sin problemas, sin problemas
きみ と ならば さらり さらり
Kimi to naraba sarari sarari
Nuestro nuevo futuro, pasado vergonzoso, todo será brillante
あたらしい ひび も つたない かこ も すべて が きらり
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
Pensar en lo que tuve que perder me hace llorar
なくしてしまった もの を ふりかえって ほろり
Nakushite shimatta mono wo furikaette horori
A veces estoy en el mar, meciéndome en el viento, inestable
とき に は とう に くれて ただ かぜ に ふかれて ゆらり
Toki ni wa tō ni kurete tada kaze ni fukarete yurari
Llegué sin aliento
いきせき きって きた の
Ikiseki kitte kita no
Decidido a dónde ir
いき さき は きめた の
Iki saki wa kimeta no
Prefiero no perderme pero quien sabe
まよわず に いきたい けど ほしょう は しない よ
Mayowazu ni ikitai kedo hoshō wa shinai yo
Pensé que sabía algo
なに か わかった よう で
Nani ka wakatta yō de
En realidad no sabía nada
なに も わかって なくて
Nani mo wakatte nakute
Pero al menos lo sé y estoy muy contento
だけど それ が わかって ほんとう に よかった
Dakedo sore ga wakatte hontō ni yokatta
No hay necesidad de buscar nuevos días, siempre están aquí con nosotros
あたらしい ひび は さがさず とも つね に ここ に
Atarashii hibi wa sagasazu tomo tsune ni koko ni
Aquí con nosotros, con nosotros
つね に ここ に ここ に
Tsune ni koko ni koko ni
Aunque he visto muchas cosas en mi vida, mis ojos siempre y para siempre brillarán
いろいろ みてきた けれど この ひとみ は とおわ に きらり
Iroiro mite kita keredo kono hitomi wa toowa ni kirari
Siempre y para siempre brillarán
とおわ に きらり
Toowa ni kirari
Aunque he vivido tanto tiempo, todo lo que he pasado es como un sueño
いきてきた けど すべて は ゆめ みたい
Ikite kita kedo subete wa yume mitai
Todo se ve atractivo, pero tú eres la única para mí
あれ も これ も みりょくてき でも わたし は きみ が いい
Are mo kore mo miryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
Dónde has estado, te he estado buscando
どこ に いた の さがしてた よ
Doko ni ita no sagashiteta yo
Llévame allí, llévame allí
つれてって つれてって
Tsuretette tsuretette
Renunciando a todo y me iré contigo
なに も か も すててく よ
Nani mo ka mo suteteku yo
A cualquier parte, a todas partes
どこ まで も どこ まで も
Doko made mo doko made mo
En clima extremo, en una multitud loca
あれくるう きせつ の なか も ぐんしゅう の なか も
Are kurū kisetsu no naka mo gunshū no naka mo
Contigo puedo ir, sin problemas, sin problemas
きみ と ならば さらり さらり
Kimi to naraba sarari sarari
Nuestro nuevo futuro, nuestro vergonzoso pasado, todo será brillante
あたらしい ひび も つたない かこ も すべて が きらり
Atarashii hibi mo tsutanai kako mo subete ga kirari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: