Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 252

Caravan Breakers

Frog Eyes

Letra

Rompecaravanas

Caravan Breakers

Oh, odio tan malo desde el almohadón saltarínOh, hate so bad from the jumping pounding pad
Cuando el cristal en la montaña hizo triste la mañana tempranoWhen the crystal in the mountain made the early morning sad
No conozco los restos del frío papá tenienteI know not the remnants of the cold lieutenant's dad
Ellos saben sobre los bebés y las botellas y se vanWell they know about the babies and the bottles and they go
Al campo, es una bendición, es un alma afortunadaTo the country, it's a blessing it's a fortunate soul
Sentí el Mayfair* y sentí su fantasmaI felt the Mayfair* and I felt it's ghost
Era solo un veneno y un veneno se suponeWas just a poison and a poison is supposed
Que envenena a todos los censores que entregan tu fantasmaTo poison all the censors that deliver your ghost
Sé sobre los bebés y las botellas y se vanI know about the babies and the bottles and they go
En una batalla hacia el lugar que solo una persona conoceIn a battle to the place that only one person know

Odio tan malo, peroHate so bad, but
Piensa en lo que teníamos yThink of what we had and
Mira los barriles ardiendoWatch the burning barrels
Pero la quema y parece tan tristeBut the burning and it seems so sad
Un barco, la transferencia del barco, tu papá borrachoA ship, the ship transfer, your drunken dad
Oh sé lo que suben y sé en qué se quejanOh I know what they rise and I know what they rail
Y veo cómo los adolescentes fuman en el senderoAnd I watch as the teenagers they smoke on the trail
Apuesto a que estás harto de escuchar canciones en el senderoI bet you're sick of hearing songs up on the trail
Y canto una canción sobre hielo en sus velasAnd I sing a song about ice in their sails

Oh, odio tan malo desde el almohadón saltarínOh, hate so bad from the jumping pounding pad
Cuando el cristal en la montaña hizo triste la mañana tempranoWhen the crystal in the mountain made the early morning sad
No conozco los restos del frío papá tenienteI know not the remnants of the cold lieutenant's dad
Ellos saben sobre los bebés y las botellas y se vanWell they know about the babies and the bottles and they go
Al campo, es una bendición, es un alma afortunadaTo the country, it's a blessing it's a fortunate soul
Sentí el Mayfair* y sentí su fantasmaI felt the Mayfair* and I felt it's ghost
Era solo un veneno y un veneno se suponeWas just a poison and a poison is supposed
Que envenena a todos los censores que entregan tu fantasmaTo poison all the censors that deliver your ghost
Sé sobre las damas y sé sobre el espectáculoI know about the ladies and I know about the show
Y corrí hacia el lugar que solo una persona conoceAnd I ran to the place that only one person know

Odio tan malo, peroHate so bad, but
Piensa en lo que teníamos yThink of what we had and
Mira los barriles ardiendoWatch the burning barrels
Pero la quema y parece tan tristeBut the burning and it seems so sad
Un barco, la transferencia del barco, tu papá borrachoA ship, the ship transfer, your drunken dad
Oh sé lo que suben y sé en qué se quejanOh I know what they rise and I know what they rail
Y veo cómo los adolescentes fuman en el senderoAnd I watch as the teenagers they smoke up on the trail
Apuesto a que estás harto de escuchar canciones en el senderoI bet you're sick of hearing songs up on the trail
Y canto una canción sobre hielo en sus velasAnd I sing a song about ice in their sails

Yo... Yo espero por los tristes y los viejosI… I wait on the sad and the old
Oh los rompecaravanas rezan por los débiles y los viejosOh caravan breakers they pray for the weak and the old
Yo... Yo espero por los débiles y los viejosI… I wait on the weak and the old
Oh los rompecaravanas rezan por los débiles y los viejosOh caravan breakers they pray for the weak and the old
Yo... Yo depredo a los débiles, débiles y los viejosI… I prey on the weak, weak and the old
Oh los rompecaravanas malditamente rezan por los débiles, débiles y los viejosOh caravan breakers they fuckin' pray for the weak, weak and the old
Yo... Yo rezo por los débiles, débiles y los viejosI… I pray for the weak, weak and the old
Oh los rompecaravanas malditamente rezan por los débiles, débiles y los viejosOh caravan breakers they fuckin' pray for the weak, weak and the old

¡Woohoo! Quiero un vientre hecho de oroWoohoo! I want a belly made of gold
¡Woohoo! Quiero un vientre hecho de oroWoohoo! I want a belly made of gold
¡Woohoo! Quiero un vientre hecho de oroWoohoo! I want a belly made of gold
¡Woohoo! Quiero un vientre hecho de oroWoohoo! I want a belly made of gold
¡Woohoo! No vas a ayudar a nadieWoohoo! You ain't gonna help out nobody
¡Woohoo! No vas a ayudar a nadieWoohoo! You ain't gonna help out nobody
¡Woohoo! No vas a ayudar a nadieWoohoo! You ain't gonna help out nobody
¡Woohoo….Woohoo….

Oh oh oh…Oh oh oh…
La la la…La la la…



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frog Eyes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Frog Eyes