Traducción generada automáticamente
Trap House
French Montana
Casa de Trampa
Trap House
Mis zapatillas son extranjerasYou know my sneakers foreign
CocinandoCooking out
Negro, ¿qué estás tramando, chico?Nigga, what you poppin boy?
CocinandoCookin out
SíYea
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They askin bout me in the trap house, you heard
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
Casa de trampa, jajaTrap house, hah
Casa de trampa, jajaTrap house, hah
Los negros están molestos y fui a sacar mi VisaNiggas mad and I went and got my Visa
30 en mi muñeca, tuve que arremangar30 on my wrist, had to roll my sleever
Maldita sea, lo petamos, maldita sea, lo compramosDamn right we rocket, damn right we cop it
Autos voladores, los manejamos,Fly cars, we whip it,
Los malditos chicos están tramandoThe fuck boys be plottin
Llaves de gelatina morada, cambio de avancesPurple jelly ratchets, change couple advances
Tu muñeca, tu reloj genial,Your wrist, your watch great,
Negro salvaje como KansasNigga wild like Kansas
Lado derecho, girar el volanteRight side, turned wheel
Hablamos de kush, quemamos camposTalk kush, we burn fields
Juro que vi al diablo en mi primera comidaSwear I seen the devil on my first meal
Tuve que matar al reloj, convertirlo en servidorHad to kill the watch nigga, turn server
Estoy hablando de 9000 vatios, negro, ¿no escuchaste?I'm talkin 9000 watts, nigga you ain't heard
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They askin bout me in the trap house, you heard
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
Sabes que mi armario es extranjero, negroYou know my wardrobe foreign, nigga
Sabes que mi reloj es extranjero, negroYou know my watch foreign nigga
Estoy hablando de dinero, algunos dicen que hablo raro jajaI'm talkin money, some say I speak foreign hah
Auto extranjero, reloj extranjero, chica extranjera ehWhip foreign, watch foreign, bitch foreign huh
Le dije que bailara y esa chica siguióTold her to dance and that bitch kept going
Patada, patada, patada, solo tíraloKick kick kick kick, just throw it
Soy un jefe, hijo de putaI'm a boss, motherfucker
Llego al club solo para fluir, ser dueño de un subPull up to the club just to flow motherfucker, own a sub motherfucker
Rico hijo de puta, todos los autos son extranjerosRich motherfucker, all the whips foreign
Me llevé a tu chica, chupa una pijaTook yo bitch motherfucker, suck a dick motherfucker
Soy la mierda, ponte de pie para la fiestaI'm the shit motherfucker, turn to get up off the turn up
Esto es, hijo de puta, 36, hijo de putaThis is it motherfucker, 36 motherfucker
Eres un cobarde, todas tus chicas son aburridasYou a bitch motherfucker, all your bitches lame
Roba, hijo de puta, patea un ladrillo, hijo de putaHit a lick motherfucker, kick a brick motherfucker
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They askin bout me in the trap house, you heard
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
Cien ladrillos, negro como cien fichasHunned bricks nigga like a hunned chips
Cien autos, otra cien balasHunned whips nigga, another hunned clips
En el extranjero, negro en algo de cienOverseas nigga on some hunned shit
Voltear 100 cosas, moviéndose en 100 autosFlip 100 things, moving on 100 whips
Todas las cuentas cuentan, grandes campos de amapolasAll the mears counts, big pop fields
Arriba, negro, haciendo grandes negociosUp top nigga, doing big deals
Grandes fichas, negro, sabiendo cómo matarBig chips nigga, knowing how to kill
En el campo, negro, haz esto, hazlo realOn the feel nigga, do this shit he do it real
Otro giro, negro, esconde la plataAnother flip nigga, stash the cash
Hacemos esto pero nada más que dinero en míWe do this but nothing but some money on me
Otro estallido, negro, ¡coño!Another blast nigga, pussy!
Curva, giro, entró con el choppaCurve, swerve, he pulled in with the choppa on em
1100, gira 11001100, flip 1100
Chicos de la coca en esta perra, mueve 1100Coke boys in this bitch, move 1100
Tiene esas cosas enteras en la arenaGot them whole things on the sand
Uptown, asquerosamente rico, Rich GangUptown, filthy rich, Rich Gang
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They askin bout me in the trap house, you heard
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
¿Cuál es el rollo? Métete en tus asuntosWhat the business is? Stay up out of mine
Hablan de mí en la casa de trampa, ¿escuchaste?They talkin bout me in the trap, house, you heard
Preguntan por mí en la casa de trampaThey askin bout me in the trap house
La parte más difícil de un negocio es ocuparte de lo tuyoThe hardest part of a business is minding your own
Entras en la habitación, todos los susurros se detienenYou walk in the room, all the whispering stop
Pero sabesBut you know
La gente ruidosa se mete en la caraNoisy people get in the face
Los negros de verdad ganan dineroThe real niggas get money
¿Me entiendes?Ya feel me?
Preguntas por la casa de trampa de un negroYou askin bout a nigga trap house
Un bloqueA block
Ey, ¿qué pasa?Aye wuddup?
RoseRose
Hablan de nosotros en la casa de trampaThey talkin bout us in the trap house
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: