Traducción generada automáticamente
The Dark Of The Matinée
Franz Ferdinand
De Duisternis van de Matinee
The Dark Of The Matinée
Je steekt je witte vingerYou take your white finger
Onder de nagelSlide the nail under
De bovenste en onderste knopen van mijn blazerThe top and bottom buttons of my blazer
Ontspan de versleten wolRelax the fraying wool
Laat de stropdassen los en ikSlacken ties and I'm
Kijk niet naar je in de schoenNot to look at you in the shoe
Maar de ogen vinden de ogenBut the eyes find the eyes
Vind me en volg meFind me and follow me
Door gangen, refectoriaThrough corridors, refectories
En bestanden die je moet volgenAnd files you must follow
Verlaat deze academische fabriekLeave this academic factory
Zal me vinden in de matineeWill find me in the matinee
De duisternis van de matineeThe dark of the matinee
Het is beter in de matineeIt's better in the matinee
De duisternis van de matinee is van mijThe dark of the matinee is mine
Ja, het is van mijYes, it's mine
Ik timen elke reisI time every journey
Om per ongeluk tegen je aan te botsenTo bump into you accidentally
Ik charmeer je en vertel jeI charm you and tell you
Over de jongens die ik haat, alle meisjes die ik haatOf the boys I hate, all the girls I hate
Alle woorden die ik haat, alle kleren die ik haatAll the words I hate, all the clothes I hate
Hoe ik nooit iets zal zijn dat ik haatHow I'll never be anything I hate
Je glimlacht, noemt iets dat je leuk vindtYou smile, mention something that you like
Of hoe je een gelukkig leven zou hebbenOr how you'd have a happy life
Als je de dingen deed die je leuk vindtIf you did the things you like
Vind me en volg meFind me and follow me
Door gangen, refectoriaThrough corridors, refectories
En bestanden die je moet volgenAnd files you must follow
Verlaat deze academische fabriekLeave this academic factory
Zal me vinden in de matineeWill find me in the matinee
De duisternis van de matineeThe dark of the matinee
Het is beter in de matineeIt's better in the matinee
De duisternis van de matinee is van mijThe dark of the matinee is mine
Ja, het is van mijYes, it's mine
Dus ik ben nu op BBC2So I'm on BBC2 now
Vertel Terry Wogan hoe ik het heb gemaakt enTelling Terry Wogan how I made it and
Wat ik heb gemaakt is nu onduidelijkWhat I made is unclear now
Maar zijn eerbied isBut his deference is
En zijn lachen isAnd his laughter is
Mijn woorden en glimlach zijn nu zo gemakkelijkMy words and smile are so easy now
Ja, het is nu gemakkelijkYes, it's easy now
Ja, het is nu gemakkelijkYes, it's easy now
Vind me en volg meFind me and follow me
Door gangen, refectoriaThrough corridors, refectories
En bestanden die je moet volgenAnd files you must follow
Verlaat deze academische fabriekLeave this academic factory
Zal me vinden in de matineeWill find me in the matinee
De duisternis van de matineeThe dark of the matinee
Het is beter in de matineeIt's better in the matinee
De duisternis van de matineeThe dark of the matinee
Nou, vind me en volg meWell, find me and follow me
Door gangen, refectoriaThrough corridors, refectories
En bestanden die je moet volgenAnd files you must follow
Verlaat deze academische fabriekLeave this academic factory
Zal me vinden in de matineeWill find me in the matinee
De duisternis van de matineeThe dark of the matinee
Het is beter in de matineeIt's better in the matinee
De duisternis van de matinee is van mijThe dark of the matinee is mine
Ja, het is van mijYes, it's mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Franz Ferdinand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: