Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 245

Jesus Thinks You're A Jerk

Frank Zappa

Letra

Jesús piensa que eres un idiota

Jesus Thinks You're A Jerk

Hay una pequeña y fea arandela de tres pies
There's an ugly little wasel 'bout three-foot nine

Cara hinchada de llorar y mentiroso
Face puffed up from cryin' 'n lyin'

Porque su dulce maridito
'cause her sweet little hubby's

Chupando puntas a tiempo parcial
Suckin' prong part time

(en el nombre del señor)
(in the name of the lord)

Consigue una pista, pequeña musaraña
Get a clue, little shrew

Oh si, oh si
Oh yeah, oh yeah

Jesús piensa que eres un idiota
Jesus thinks you're a jerk

¿De verdad eligió a Tammy para hacer su trabajo?
Did he really choose tammy to do his work?

Robertson dice que él es el único
Robertson says that he's the one

Oh, seguro que lo es
Oh sure he is,

Si armagedón
If armageddon

¿Es tu idea de diversión familiar
Is your idea of family fun,

¡Y tiene algo planeado para ti!
An' he's got some planned for you!

(Ahora, dime que no es verdad)
(now, tell me that ain't true)

¿Y si Jimbo es un poco gay
Now, what if jimbo's slightly gay,

¿Pat dejará escapar a Jimbo?
Will pat let jimbo get away?

Todo lo que le hemos oído decir
Everything we've heard him say

Indicó que Jim debe pagar
Indicated that jim must pay,

(y podría doler un poco)
(and it just might hurt a bit)

Pero mantén ese dinero rodando
But keep that money rollin' in,

porque pat y travieso jimbo
'cause pat and naughty jimbo

No me cansé de eso
Can't get enough of it

Tal vez sea idea suya
Perhaps it's their idea

De un plan de acción afirmativa
Of an affirmative action plan

Para dar a la basura blanca un 'descanso especial'
To give white trash a 'special break';

Bueno, se llevaron esos jeezo-bucks y corrieron
Well, they took those jeezo-bucks and ran

¡Al banco! ¡Al banco! ¡Al banco! ¡Al banco!
To the bank! to the bank! to the bank! to the bank!

Y cada noche podemos escucharles gracias
And every night we can hear them thank

Su amigo, arriba
Their buddy, up above

Por hacer descender su amor
For sending down his love

(mientras todos huelen el guante)
(while you all smell the glove)

Jim y Pat deben tomar un poste
Jim and pat should take a pole

(hasta cada hoyo santo de gloria)
(right up each saintly glory-hole),

Con alquitrán y plumas también
With tar and feathers too --

Igual que les encantaría hacerte a ti
Just like they'd love to do to you

(porque piensan que eres malo
('cause they think you are bad --

Y están muy locos)
And they are very mad)

¡Porque algunos no quieren rezar en la escuela!
'cause some folks don't want prayer in school!

(necesitaríamos un arca para sobrevivir a la baba
(we'd need an ark to survive the drool

De los micropublicanos, criados en odio
Of micro-publicans, raised on hate,

Y 'jimbo-jimbo' cuando se gradúan)
And 'jimbo-jimbo' when they graduate)

Condenados que son 'los elegidos'
Conviced they are 'the chosen ones' --

Y todos sus padres llevan armas
And all their parents carry guns,

Y mantén las cartas en la N.R.A
And hold them cards in the n.r.a.

(con los dedos en los gatillos
(with their fingers on the triggers

Cuando se arrodillan y oran)
When they kneel and pray)

Con un ku-klux muu-muu
With a ku-klux muu-muu

En la parte trasera del camiono
In the back of the truck,

Si no has nacido de nuevo
If you ain't born again,

Quieren arruinarte, gritando
They wanna mess you up, screamin':

¡Sin aborto, sin señor!
"no abortion, no-siree!"

La vida es demasiado preciosa, ¿no lo ves?
"life's too precious, can't you see!"

(¿Qué es eso colgando del árbol del vecino?
(what's that hangin' from the neighbor's tree?

A mí me parece «gente de color
Why, it looks like 'colored folks' to me --

¿Harían eso... en serio?)
Would they do that...seriously?)

Imagina si quieres
Imagine if you will

Un multimillonario evangelista
A multi-millionaire television evangelist,

Salvado del deber de combate coreano por su padre, un senador estadounidense
Saved from korean combat duty by his father, a u.s. senator

Estudios de derecho
Studied law --

Pero no está calificado para practicarlo
But is not qualified to practice it

Padre de un «niño del amor
Father of a "love child"

Quién, en la edad adulta, acoge a los restos
Who, in adulthood, hosts the remnants

del programa de propaganda religiosa de papá
Of papa's religious propaganda program

Afirma no ser un «sanador de fe
Claims not to be a "faith healer",

Pero ha, en el pasado
But has, in the past,

Trató con cuidado con todo, desde hemorroides hasta huracanes
Dealt stearnly with everything from hemorrhoids to hurricanes

Implicado con financiamiento para una 'guerra secreta' en Centroamérica
Involved with funding for a 'secret war' in central america

Reclamando a Ronald Reagan y Oliver North como amigos cercanos
Claiming ronald reagan and oliver north as close friends

Participado en «planes de evasión de impuestos
Involved in suspicous 'tax-avoidance schemes',

(objeto de investigación durante 16 meses por la I.R.S.)
(under investigation for 16 months by the i.r.s.)

Afirma ser un hombre de dios
Claims to be a man of god;

En la actualidad, buscando a la presidencia de los Estados Unidos
Currenty seeking the united states presidency,

Esperando que todos lo sigamos en
Hoping we will all follow him into --

La Dimensión Desconocida
The twilight zone

¿Y si Pat entra en la Casa Blanca
What if pat gets in the white house,

Y de repente
And suddenly --

Los derechos de «ciertas personas» desaparecen
The rights of 'certain people' disappear

¿Misteriosamente?
Mysteriously?

Ahora, ¿no calificaría ese tipo de
Now, wouldn't that sort of qualify

¿Como una tragedia americana?
As an american tragedy?

(especialmente si lo encubre, diciendo
(especially if he covers it up, sayin'

¡Jesús me lo dijo!»)
"jesus told it to me!")

Espero que nunca veamos ese día
I hope we never see that day,

En la tierra de los libres
In the land of the free --

¿O algún día lo haremos?
Or someday will we?

¿Lo haremos?
Will we?

Y si no lo sabes por ahora
And if you don't know by now,

La verdad de lo que te estoy diciendo
The truth of what i'm tellin' you,

Entonces, seguramente he fallado de alguna manera
Then, surely i have failed somehow --

Y Jesús pensará que soy un idiota, como tú
And jesus will think i'm a jerk, just like you --

Si dejas que esos predicadores de televisión
If you let those tv preachers

¡Haz un mono de ti!
Make a monkey out of you!

Dije
I said:

Jesús pensará que eres un idiota
"jesus will think you're a jerk"

¡Y será verdad!
And it will be true!

Hay una vieja cruz escarpada
There's an old rugged cross

En la tierra de Cutton
In the land of cutton --

Todavía está ardiendo en el césped de alguien
It's still burnin' on somebody's lawn

Y todavía huele podrido
And it still smells rotten

¡Jim y Tammy!
Jim and tammy!

¡Oh, nena!
Oh, baby!

¡Tienes que irte!
You gotta go!

¡De verdad tienes que irte!
You really got to go!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção