Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 649

Dinah Moe Humm

Frank Zappa

Letra

Dinah Moe Humm

Dinah Moe Humm

Uno, dos, tres, cuatro
One two three four

No podía decir de dónde viene
I couldn't say where she's comin' from,

Pero acabo de conocer a una dama llamada Dinah-moe Humm
But i just met a lady named dinah-moe humm

Ella se acerca, dice que mira aquí, bum
She stroll on over, say look here, bum,

Tengo un billete de 40 dólares dice que no puedes hacerme correr
I got a forty dollar bill says you can't make me cum

¡De ninguna manera!
No way!

(y 'jes no puede hacerlo)
(y'jes can't do it)

Hizo una apuesta con su hermana, que es un poco tonta
She made a bet with her sister who's a little bit dumb

Podía probarlo cuando todos los hombres eran basura
She could prove it any time all men was scum

No me importa que me haya llamado un peón
I don't mind that she called me a bum,

Pero supe de inmediato que ella realmente iba a Cum
But i knew right away she was really gonna cum

(así que me puse a ello)
(so i got down to it)

Le arranqué el florecimiento y me endurecí el pulgar
I whipped off her bloomers'n stiffened my thumb

Una rotación aplicada en su ciruela de azúcar
An' applied rotation on her sugar plum

Pagué y acaricié hasta que mi muñeca se entumbió
I poked'n stroked till my wrist got numb

Pero aún no escuché ningún zumbido Dinah-moe
But i still didn't hear no dinah-moe humm,

Dinah-moe humm
Dinah-moe humm

Dinah-moe humm
Dinah-moe humm

Dinah-moe humm
Dinah-moe humm

¿Dónde está este dinah-moe?
Where's this dinah-moe

Venir de
Comin' from

Acabo de pasar tres horas
I just spent three hours

Y no tengo una migaja
An' i ain't got a crumb

Del dinah-moe, dinah-moe, dinah-moe
From the dinah-moe, dinah-moe, dinah-moe

Desde el dinah-moe humm
From the dinah-moe humm

Tengo un lugar que me calienta
I got a spot that gets me hot

Pero no has estado en ella
But you ain't been to it

Tengo un lugar que me calienta
I got a spot that gets me hot

Pero no has estado en ella
But you ain't been to it

Tengo un lugar que me calienta
I got a spot that gets me hot

Pero no has estado en ella
But you ain't been to it

Tengo un lugar que me calienta
I got a spot that gets me hot

Pero no has estado en ella
But you ain't been to it

Y no puedo entrar en ello
And i can't get into it

A menos que salga de ella
Unless i get out of it

Y tengo que estar fuera de esto
An' i gotta be out of it

Para meterme en esto
To get myself into it

Porque no puedo entrar en ello
'cause i can't get into it

A menos que salga de ella
Unless i get out of it

Y tengo que estar fuera de esto
An' i gotta be out of it

Antes de que me ponga en ello
Before i get into it

(Ella me miró con un ojo vidriado
(she looked over at me with a glazed eye

Y algo de transpiración bovina en el área del labio superior
And some bovine perspiration on her upper lip area

Y ella dijo...)
And she said...)

Y esto es lo que dijo
And here's what she said:

Sólo hazme emborrachar
Just get me wasted

Y estás a mitad de camino
An' you're half-way there

Porque si mi mente está destrozado
'cause if my mind's tore up,

Bueno, entonces a mi cuerpo no le importa
Well, then my body don't care

Me froté el mentón chino
I rubbed my chinny-chin-chin

Y dijo mi-mi-mi
An' said my-my-my

¿Qué clase de cosas?
What sort of thing

¿Podría esta señora drogada?
Might this lady get high upon?

El billete de 40 dólares ya no importaba
The forty dollar bill didn't matter no more

Cuando su hermana consiguió nekkid y 'tendido en el suelo
When her sister got nekkid an' laid on the floor

Dijo que Dinah-moe podría ganar la apuesta
She said dinah-moe might win the bet

Pero a ella le vendría bien un poco (¡ow!) si no hubiera terminado todavía
But she could use a little (ow!) if i wasn't done yet

Le dije
I told her...

Sólo porque el sol
Just because the sun

¿Quieres un lugar en el cielo?
Want a place in the sky

No hay razón para asumir
No reason to assume

No le daría una oportunidad
I wouldn't give her a try

Así que le tiré el pelo
So i pulled on her hair

Tiene las piernas en el aire
Got her legs in the air

Y le preguntó si tenía piojos ahí dentro
An' asked her if she had any cooties in there

¿Qué quieres decir con los piojos? sin piojos en mí!)
(whaddya mean cooties! no cooties on me!)

Estaba arrullada de rodillas
She was buns-up kneelin'

¡Panecillos arriba!
Buns up!

Estaba con un “trato
I was wheelin' an' dealin'

¡Rodeando un negocio con un ooooh!
Wheelin' an' dealin' an ooooh!

Ella se rinde al sentimiento
She surrender to the feelin'

Ella dulcemente se rindió
She sweetly surrendered

Y 'ella empezó a chillar'
An' she started in to squealin'

Dinah-moe observaba desde el borde de la cama
Dinah-moe watched from the edge of the bed

Con sus labios sólo se estrechaban y su cara se volvió roja
With her lips just twitchin' an' her face gone red

Un babeo rodando por ahí
Some drool rollin' down

Desde el borde de su barbilla
From the edge of her chin

Mientras ella espiaba la condición
While she spied the condition

Su hermana estaba en
Her sister was in

Ella tembló y tembló
She quivered 'n quaked

Una agarrada a sí misma
An' clutched at herself

Su hermana hizo una broma
Her sister made a joke

Acerca de su salud mental
About her mental health

Hasta que finalmente Dinah-moe
Until dinah-moe finally

¿Se cedió?
Did give in

Pero se lo dije
But i told her

Todo lo que realmente necesitaba
All she really needed

Fue algo de disciplina
Was some discipline...

Dije
I said:

Besa mi aura... dora
Kiss my aura...dora...

¡Así es!
That's right!

¿Sabes por qué?
You know why?

Porque obviamente era angora real
Because obviously it was real angora

Y luego dije
And then i said:

¿Les gustaría un poco más?
Would you all like some more-a?

¿Aquí en la flora?
Right here on the flora?

¿Y tú, Fauna?
An' how 'bout you, fauna?

¿Quieres?
Do you wanna?

Frank, Frank... en el escenario... en el escenario, Frank
...frank, frank...up on stage...up on stage, frank...

Está bien
Alright...

Llévame hombre, quiero
Take me up man, i want...

¿Te llevo arriba?
Take you up?

¡Sí! ¡Sí!
Yeah!

¡Claro!
Sure!

Espera un minuto, ahora que estás en el escenario
Wait a minute, now that you're up on stage,

¿Cómo te llamas?
What's your name?

Brian reviera
Brian reviera

¿Estás teniendo una fiesta de Halloween Brian?
Are you having a ok halloween brian?

Lo estoy pasando muy bien
I'm having an excellent time...

Canta para Greenwich Man, Greenwich, Connecticut
Sing for greenwich man, greenwich, connecticut ...

Muy bien, te diré algo
Alright now, i'll tell you what...

Brian, ¿conoces las palabras de esta canción?
Brian, do you know the words to this song?

Bueno, en cierto modo, en cierto modo
Well, in a way, in a way...

Bien, aquí está... Brian, esta es tu oportunidad de oro
Ok, here's...brian, this is your golden opportunity:

Este es el concurso de performance Frank Zappa
This is the frank zappa performer-like contest

Ahora esto es lo que vas a hacer
Now here's what you're going to do:

Vamos a tocar esta canción otra vez
We're gonna play this song again

Y vas a fingir que eres yo
And you're gonna pretend you're me.

Y finges cantar la canción
And you pretend to sing the song

Y bailar por todo el escenario
And dance all across the stage

Y consigue a esta gente un muy buen show de Halloween, ¿quieres?
And get these people a very good halloween show, would you?

¡Claro! ¡Sí! ¡Sí!
Right! yeah! yeah!

Bien, ¿listo?
Ok, ready?

¡Trabaja! ¡Trabajo!
Work! work!

No podía decir de dónde viene
I couldn't say where she's comin' from,

Pero acabo de conocer a una dama llamada Dinah-moe Humm
But i just met a lady named dinah-moe humm

¡Bien!
Good!

Ella se acerca, dice que mira aquí, bum
She stroll on over, say look here, bum,

Tengo un billete de 40 dólares dice que no puedes hacerme correr
I got a forty dollar bill says you can't make me cum

(y 'jes no puede hacerlo)
(y'jes can't do it)

Hizo una apuesta con su hermana, que es un poco tonta
She made a bet with her sister who's a little bit dumb

Podía probarlo cuando todos los hombres eran basura
She could prove it any time all men was scum

No me importa que me haya llamado un peón
I don't mind that she called me a bum,

Pero supe de inmediato que ella realmente iba a Cum
But i knew right away she was really gonna cum

(así que me puse a ello)
(so i got down to it)

Le arranqué el florecimiento y me endurecí el pulgar
I whipped off her bloomers'n stiffened my thumb

Una rotación aplicada en su ciruela de azúcar
An' applied rotation on her sugar plum

Pagué y acaricié hasta que mi muñeca se entumbió
I poked'n stroked till my wrist got numb

Y sabes que escuché algo de dinah-moe humm
An' you know i heard some dinah-moe humm,

Dinah-moe humm
Dinah-moe humm

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

Un poco de dinah-moe
A little dinah-moe

Un poco de dinah-moe
A little dinah-moe

Un poco de dinah-moe otra vez
A little dinah-moe again

Pequeño dinah-moe
Little dinah-moe

Un poco de dinah-moe otra vez
A little dinah-moe again

Pequeño dinah-moe
Little dinah-moe

Un poco de dinah-moe otra vez
A little dinah-moe again

Pequeño dinah-moe... ¡hey! ¿Por qué no cantan?
Little dinah-moe ... hey! how come you guys aren't singing?

Espera un minuto, espera un minuto
Wait a minute, wait a minute...

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

¿Qué?
...

¡Así es!
That's right!

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

Dinah-moe
Dinah-moe

¿Qué?
...

¡Dame ese sombrero!
Give me that hat!

Dinah-moe
Dinah-moe

¡Muy bien!
Alright!

De acuerdo, de acuerdo
Alright, alright

¿Qué? ¿San ber 'dino?
What? san ber'dino?

No, no, todavía no
No, no, not yet...

Te diré algo
I'll tell you what

¡Chico es esta cosa difícil de sostener en tu cabeza!
Boy is this thing hard to hold on your head!

Hagamos otra canción... aquí
Let's do another song...here...

¡San ber 'dino!
(san ber'dino!)

No, no, lo haremos más tarde
No no, we'll do that later...

Hey, gracias hombre
Hey thanks man,

Me haces una muy buena imitación
You do a pretty good imitation of me...

¡Bonito esmalte de uñas!
Nice fingernail polish!

¡Muy bien! ¡Muy bien! Me gusta eso
Really good! really good! i like that...

Es genial... mira... muestra la cámara
It's great...look at...show the camera,

Muéstrale a la cámara tus uñas
Show the camera your fingernails,

Muy bien. Gracias
Very good...thanks

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção