Traducción generada automáticamente
Plastic People
Frank Zappa
Personas de plástico
Plastic People
Damas y caballeros
Ladies and Gentlemen...
¡El Presidente de los Estados Unidos!
The President of the United States!
"Los americanos... Doot, Doot, Doot
*"Fella Americans...Doot, Doot, Doot..."*
¡Ha estado enfermo! - ¡Doot! ¡Dot!
He's been sick!--Doot! Doot!
Y creo que su esposa va a traerlo
And I think his wife is gonna bring him
Un poco de jabón de pollo
Some chicken soap
¡Gente de plástico!
Plastic people!
Oh, nena, ahora eres tan pesado
Oh, baby, now you're such a drag
Sé que es difícil defender una política impopular
I know it's hard to defend an unpopular policy
De vez en cuando
Every once in a while--
¡Gente de plástico!
Plastic people!
Oh, nena, ahora eres tan pesado
Oh, baby, now you're such a drag
Y hay un tipo de la CIA que está espeluznando
And there's this guy from the CIA he's creepin'
Alrededor de Laurel Canyon
Around Laurel Canyon
Una linda niña Ella me espera
A fine little girl She waits for me
Es tan plástica como puede ser
She's as plastic as she can be
Ella pinta su cara con goma plástica
She paints her face With plastic goo
Y destroza su cabello Con un poco de champú
And wrecks her hair With some shampoo
Personas de plástico
Plastic people
Oh, nena, ahora eres tan pesado
Oh, baby, now you're such a drag
No sé... a veces me canso
"I dunno...sometimes I just get tired
De ti, cariño... es... ah.. tu
Of ya honey--it's...ah..your
Spray para el cabello... o algo
Hair spray...or something..."
Personas de plástico
Plastic people
Oh, nena, ahora eres tan pesado
Oh, baby, now you're such a drag
Oigo el sonido de los pies marchando
"I hear the sound of marching feet...
abajo Sunset Boulevard a Crescent Heights
down Sunset Boulevard to Crescent Heights
y allí... en la caja de Pandora
...and there...at Pandora's box...
Nos enfrentamos a... un vasto
We are confronted with...a vast
Cantidad de... personas de plástico
Quantity of...Plastic people..."
Tómese un día y camine por ahí
Take a day and walk around
Mira cómo los nazis manejan tu ciudad
Watch the Nazi's Run your town
Entonces ve a casa y comprueba tu mismo
Then go home and check yourself
¿Crees que estamos cantando?
You think we're singing
Por otra persona
'Bout someone else
Pero ustedes son personas de plástico
But you're Plastic people
Oh, nena, ahora
Oh, Baby, now
Eres un fastidio
You're such a drag
Yo veo una luna de neón arriba
Me see a neon Moon above
Busqué por años. No encontré amor
I searched for years I found no love
Estoy seguro de que el amor nunca será
I'm sure that love Will never be
Un producto de plasticidad
A product of Plasticity
Un producto de plasticidad
A product of Plasticity
PLÁSTICO, PERSONAS DE PLÁSTICO—PLA-HA-HA
PLASTIC, PLASTIC PEOPLE--PLA-HA-HA-HA
HA-plástico—tú eres, tu pie, tu cabello
HA-PLASTIC--You are--your foot--your hair
tu nariz—tus brazos—chupas—amas
--your nose--your arms--you suck--you love
Tú eres... tu ser... eres plástico—bla
--you are--your being is--you're plastic--blah
blah—blah—blah Pueblos de plástico
--blah--blah--blah plastic Peoples
Una ciruela no es un vegetal
-A prune is not a vegetable
el repollo es un vegetal; lo hace bien
--cabbage is a vegetable; makes it O.K.
personas de plástico—personas de plástico
--plastic people--plastic People
sueñas con... piensas en... comes
--you dream about...you think about...you eat
tú eres... Ooo-Hoo-Hoo
...you are...Ooo-Hoo-Hoo...
púrpura prancing—Plastic People
purple prancing--plastic People-
¡Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Peep!
Pee-Pee-Pee-Pee-Pee-Peep!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Zappa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: