Traducción generada automáticamente
Miss You So
Frank Ocean
Te extrañaré tanto
Miss You So
Apilaré estas revistas en la esquinaI'll stack these magazines in the corner
Después de que termine con ellosAfter I'm done with them
Y todavía tengo la misma esperanza que empecé conAnd I still got the same hope that I started with
Que estarás en uno de ellosThat you'll be in one of them
Mi cámara derramó algunas lágrimas desde que lo dejasteMy camera shed some tears since you left him
Sin nada, sin nadaWith nothing, with nothing
[Puente:][Bridge:]
¿Cómo se supone que voy a recordar?How am I supposed to remember?
Tengo los recuerdosI got the memories
Pero los recuerdos se desvanecen, nenaBut memories fade, baby
¿Qué voy a mostrar a mis hijos, chica?What am I gonna show to my kids, girl?
Cuando sea mayor, y mi mente me dice que te olvideWhen I'm older, and my mind is telling me to forget you
¿Qué me va a hacer recordar?What's gonna make me remember?
[Coro:][Chorus:]
Es por eso que siempre estaba tomando fotos, fotosThat's why I was always taking pictures, pictures
Porque no quería perderme nada, perderme nadaCause I didn't wanna miss a thing, miss a thing
Dime cómo pudiste tomar las fotos, fotosTell me how could you take the pictures, pictures
Cuando sabías que eran todo lo que me quedaba, no quedaba nadaWhen you knew they were all that I had left - nothing left
Ellos eran parte de nuestra historia, esta historiaThey were part of our history, this story
Siempre estaba tomando fotosI was always taking pictures
Porque no quería extrañarte tanto, extrañarte tantoCause I didn't wanna miss you so bad, miss you this bad
Te extraño tanto, te extraño tantoMiss you so bad, miss you so
No hicimos el amorWe didn't make love
Celebramos su invenciónWe celebrated it's invention
Confetti en el colchón - Solía tener esas imágenesConfetti on the mattress - I used to have those images
Esta noche llegué a casa. Eran sólo miembros en el fuegoTonight I came home they were just members in the fire
Junto con mi corazón seco, no, no, adiós despacioAlong with my heart dry, no, no, slow goodbye
[Puente:][Bridge:]
¿Cómo demonios se supone que voy a recordar?How the hell am I supposed to remember?
Dime ahora, tengo los recuerdosTell me now, I got the memories
Pero los recuerdos no duranBut memories don't last...
¿Qué voy a mostrar a mis hijos, nena?What am I gonna show to my kids, baby?
Cuando sea mayor, y mi mente me dice que te olvideWhen I'm older, and my mind's telling me to forget you
¿Qué me va a hacer recordar?What's gonna make me remember?
[Coro:][Chorus:]
Es por eso que siempre estaba tomando fotos, fotosThat's why I was always taking pictures, pictures
Porque no quería perderme nada, perderme nadaCause I didn't wanna miss a thing, miss a thing
Dime cómo pudiste tomar las fotos, fotosTell me how could you take the pictures, pictures
Cuando sabías que eran todo lo que me quedaba, no quedaba nadaWhen you knew they were all that I had left - nothing left
Ellos eran parte de nuestra historia, esta historiaThey were part of our history, this story
Siempre estaba tomando fotosI was always taking pictures
Porque no quería extrañarteCause I didn't wanna miss you
Sin video, sin polaroidNo video, no polaroid,
No hay registro del amor que teníamosNo record of the love we had,
Mi Nikon no era lo suficientemente rápidoMy Nikon wasn't fast enough,
Para que me rompa el corazón por la mitadTo catch my heart break in half,
No sonrisas en mis marcos de fotos, noNo smiles in my picture frames, no,
Acabo de conseguir los pequeños básicos con los que vienen los marcos de fotografíasJust got them little basic ones that the picture frames come with,
Modelos, fotos de boda, ya sabesModels, wedding pictures, you know
Oh nena, oh nenaOh baby, oh baby
[Coro:][Chorus:]
Es por eso que siempre estaba tomando fotos, fotosThat's why I was always taking pictures, pictures
Porque no quería perderme nada, perderme nadaCause I didn't wanna miss a thing, miss a thing
Dime, ¿cómo pudiste tomar las fotos, fotos?Tell me how could you take the pictures, pictures?
Cuando sabías que eran todo lo que me quedaba, no quedaba nadaWhen you knew they were all that I had left - nothing left
Ellos eran parte de nuestra historia, esta historiaThey were part of our history, this story
Siempre estaba tomando fotosI was always taking pictures
Porque no quería extrañarte tanto, extrañarte tantoCause I didn't wanna miss you so bad, miss you this bad
Te extraño tanto, te extraño tantoMiss you so bad, miss you so...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: