Traducción generada automáticamente
Star
Françoise Hardy
Estrella
Star
No siempre sé cómo describirJe ne sais pas toujours décrire
Todo lo que hueloTout ce que je sens
Pero esta noche me gustaría decirMais ce soir j'aimerais dire
Cosas que realmente séDes choses que je sais vraiment
Estrella, conviértete en una estrellaStar, devenir star
Es una gran historiaC'est une belle histoire
Estrella de una noche, luz de una nocheÉtoile d'une nuit, lumière d'un soir
¿Quién viene quién se va?Qui vient qui part
Sólo se puede ver la gloria de ellaOn n'en voit que la gloire
El resto no le interesa a nadieLe reste n'intéresse personne
Si quieres, me rindoSi vous voulez j'abandonne
Soy una cucarachaJ'ai un peu le cafard
Tal vez te estoy molestandoJe vous ennuie peut-être
Estamos en el escenarioOn arrive sur scène
Como leones en la arenaComme des lions dans l'arène
No te damos regalosOn ne vous fait pas de cadeaux
Defendemos su pielOn défend sa peau,
Algunos son silbidosCertains sont sifflés
Otros consagradosD'autres consacrés
Algunos nunca lo superanCertains ne s'en remettent jamais
De papeles buenos a malosDe bons aux mauvais rôles
Pasas tu vida en bares tristesOn passe sa vie dans des bars tristes
Salas de músicaDes music-halls
No siempre es graciosoCe n'est pas toujours drôle
Algunos caminan demasiado rápidoLes uns marchent trop vite
Sin haber tenido tiempo de aprender a vivirSans avoir eu le temps d'apprendre à vivre
Y cuando su moda haya pasadoEt quand leur mode est passée
Son expulsados, barridos, clasificadosIls sont jetés, balayés, classés
¿Pero sabes lo que es?Mais savez-vous ce que c'est
Qué llevar un nombre que ya no es su propioQue porter un nom qui n'est plus à soi
Y el tiempo que se tarda en aceptar la verdadEt le temps qu'il faut pour accepter la vérité
Los que te adorabanCeux qui vous avaient adulée
Se me olvidóOnt oublié
Cuando ya no les gustaQuand on ne leur plaît plus
Perdimos todoOn a tout perdu
Y cómo hacerloEt comment faire
Olvidar los ojosPour oublier les yeux
Hombres jóvenes o viejosDes hommes jeunes ou vieux
Que estaban a tus piesQui étaient à vos pieds
La hora de una nocheLe temps d'une soirée
Sus flores y sus billetesLeurs fleurs et leurs billets
¿No creerías en ellos?Auxquels on ne croyait jamais tout à fait
Los otros caminan más tardeLes autres marchent plus tard
Pero demasiadas falsas esperanzasMais trop de faux espoirs
Que los amarguen un pocoLes ont aigris un peu
Y es raro que sean felicesEt c'est rare qu'ils soient heureux
Estrella, conviértete en una estrellaStar, devenir star
Es una gran historiaC'est une belle histoire
Estrella de una noche, luz de una nocheÉtoile d'une nuit, lumière d'un soir
¿Quién viene quién se va?Qui vient qui part
Sólo se puede ver la gloria de ellaOn n'en voit que la gloire
De papeles buenos a malosDe bons aux mauvais rôles
Pasas tu vida en bares tristesOn passe sa vie dans des bars tristes
Salas de músicaDes music-halls
No siempre es graciosoCe n'est pas toujours drôle
Aquellos que piensan que están bien hechosCelles qui se croient bien faites
Moldeado con purpurinaMoulées dans des paillettes
Mostrar sus cuerpos vender sus gestosExhibent leur corps vendent leurs gestes
Me gustan los músicosMoi j'aime bien les musiciens
Cuando se drogan hasta la mañanaQuand ils se défoncent jusqu'au matin
Hay algunas mujeres que saben cómo moverseIl y a quelques femmes qui savent bouger
Tres pasos y ha ganadoTrois pas et c'est gagné
Tal vez si lo intentaraPeut-être si j'essayais
Yo podría hacerloJe pourrais y arriver
Pero no estoy muy cómodoMais je ne suis pas très a l'aise
Para usar mi cuerpoPour me servir de mon corps
Tengo miedo de olvidar mi textoJ'ai peur d'oublier mon texte
Estoy pensando en el próximo tratoJe pense au prochain accord
No es muy espectacularCe n'est pas très spectaculaire
No sé cómo hacerloJe ne sais pas y faire
Sólo estoy cantandoJe chante, c'est tout
Canciones sobre usted y nosotrosDes chansons sur toi et nous
De todos modos, no sé por quéDe toute façon je ne sais pas pourquoi
Te estoy diciendo todo estoJe vous dis tout ça
Lamento el desvíoPardon pour le détour
Vivo día a díaJe vis au jour le jour
Estrella, conviértete en una estrellaStar, devenir star
Puppee derisoryPantin dérisoire
Estrella de una noche, luz de una nocheÉtoile d'une nuit, lumière d'un soir
Espejo pobrePauvre miroir
Que está hecho sólo de gloriaQui n'est fait que de gloire
No siempre es graciosoCe n'est pas toujours drôle
Pasar su vida en bares tristesPasser sa vie dans des bars tristes
Salas de músicaDes music-halls
De papeles buenos a malosDe bons aux mauvais rôles
Pero si no te importaPourtant si ça ne t'ennuie pas
Mi torpeza y todo esoMes maladresses et tout ça
Vendré a cantar para tiJe viendrai chanter pour toi
Incluso cuando nada sale malMême quand rien ne va
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: