La Fin de L'été
Tu sais, j'en ai fait des voyages
J'en ai vu d'autres plages
Je les ai oubliées
Tu sais, j'en ai vu des orages
On en voit à tout âge
A la fin de l'été
Alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
Qui me fait rester là, près de toi
Sous la pluie, ce soir
Pourtant, cette plage est la même
Je ne suis plus la même
Qu'y a-t-il de changé?
Je sais, tu veux faire des voyages
Oublier notre plage
Et tout abandonner
Et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
Qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Peut-être à jamais
La pluie vient mouiller mon visage
Et confondre les larmes
Que je ne peux cacher
Pourtant, je veux te dire quand même
Encore plus fort "je t'aime"
Jusqu'au prochain été.
El final del verano
Sabes, he hecho algunos viajes
He visto otras playas
Los olvidé
Sabes, he visto tormentas eléctricas
Lo puedes ver a cualquier edad
A finales de verano
Por lo tanto, me gustaría saber por qué
¿Quién me hace quedarme ahí, cerca de ti?
Bajo la lluvia esta noche
Sin embargo, esta playa es la misma
Ya no soy el mismo
¿Qué ha cambiado?
Lo sé, quieres ir de viaje
Olvida nuestra playa
Y rendirse a todo
Y solo, solo estoy buscando el porqué
¿Quién te está alejando de mí hoy?
Tal vez para siempre
La lluvia se moja mi cara
Y confunde lágrimas
Que no puedo esconderme
Sin embargo, quiero decírtelo de todos modos
Aún más fuerte «te quiero
Hasta el próximo verano
Composição: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière