La Fin de L'été

Tu sais, j'en ai fait des voyages
J'en ai vu d'autres plages
Je les ai oubliées

Tu sais, j'en ai vu des orages
On en voit à tout âge
A la fin de l'été

Alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
Qui me fait rester là, près de toi
Sous la pluie, ce soir

Pourtant, cette plage est la même
Je ne suis plus la même
Qu'y a-t-il de changé?

Je sais, tu veux faire des voyages
Oublier notre plage
Et tout abandonner

Et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
Qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Peut-être à jamais

La pluie vient mouiller mon visage
Et confondre les larmes
Que je ne peux cacher

Pourtant, je veux te dire quand même
Encore plus fort "je t'aime"
Jusqu'au prochain été.

El final del verano

Sabes, he hecho algunos viajes
He visto otras playas
Los olvidé

Sabes, he visto tormentas eléctricas
Lo puedes ver a cualquier edad
A finales de verano

Por lo tanto, me gustaría saber por qué
¿Quién me hace quedarme ahí, cerca de ti?
Bajo la lluvia esta noche

Sin embargo, esta playa es la misma
Ya no soy el mismo
¿Qué ha cambiado?

Lo sé, quieres ir de viaje
Olvida nuestra playa
Y rendirse a todo

Y solo, solo estoy buscando el porqué
¿Quién te está alejando de mí hoy?
Tal vez para siempre

La lluvia se moja mi cara
Y confunde lágrimas
Que no puedo esconderme

Sin embargo, quiero decírtelo de todos modos
Aún más fuerte «te quiero
Hasta el próximo verano

Composição: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière