Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 970

Le Lundi Au Soleil

Claude François

Letra

Lunes en el Sol

Le Lundi Au Soleil

Mira tu reloj
Regarde ta montre

Ya son las ocho
Il est déjà huit heures

Vamos a besarnos tiernamente
Embrassons nous tendrement

Un taxi te lleva lejos
Un taxi t'emporte

Te vas, cariño
Tu t'en vas, mon cœur

Entre estos miles de personas
Parmi ces milliers de gens

Es un día ideal
C'est une journée idéale

Para caminar en el bosque
Pour marcher dans la forêt

Lo encontraríamos más normal
On trouverait plus normal

Ir a la cama
D'aller se coucher

Solo en la escoba
Seuls dans Les Genêts

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Es algo que nunca conseguiremos
C'est une chose qu'on n'aura jamais

Cada vez que es lo mismo
Chaque fois c'est pareil

Es cuando estás detrás de las baldosas
C'est quand on est derrière les carreaux

Cuando trabajas que el cielo es hermoso
Quand on travaille que le ciel est beau

Que debe ser agradable en las carreteras
Qu'il doit faire beau sur les routes

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Podríamos pasarlo amándose unos a otros
On pourrait le passer à s'aimer

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Estaríamos mejor con olor a heno
On serait mieux dans l'odeur des foins

Nos gustaría recoger las uvas
On aimerait mieux cueillir le raisin

O simplemente no hacer nada
Ou simplement ne rien faire

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Estás en el otro lado
Toi, tu es à l'autre bout

Desde esta ciudad
De cette ville

Allí, como todos los días
Là-bas, comme chaque jour

Las últimas horas
Les dernières heures

Son los más difíciles
Sont les plus difficiles

Necesito tu amor
J'ai besoin de ton amour

Y luego en la multitud en la distancia
Et puis dans la foule au loin

Te veo, me sonríes
Je te vois, tu me souris

Luces de neón de las tiendas
Les néons des magasins

Están todos en
Sont tous allumés

Ya es de noche
C'est déjà la nuit

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Es algo que nunca conseguiremos
C'est une chose qu'on n'aura jamais

Cada vez que es lo mismo
Chaque fois c'est pareil

Es cuando estás detrás de las baldosas
C'est quand on est derrière les carreaux

Cuando trabajas que el cielo es hermoso
Quand on travaille que le ciel est beau

Que debe ser agradable en las carreteras
Qu'il doit faire beau sur les routes

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Podríamos pasarlo amándose unos a otros
On pourrait le passer à s'aimer

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Estaríamos mejor con olor a heno
On serait mieux dans l'odeur des foins

Nos gustaría recoger las uvas
On aimerait mieux cueillir le raisin

O simplemente no hacer nada
Ou simplement ne rien faire

Lunes bajo el sol
Le lundi au soleil

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude François e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção