Traducción generada automáticamente
J'Ai Peur De L'Avion
Francis Cabrel
J'Ai Peur De L'Avion
Des milliers d'hommes d'affaires,
Le nez dans le journal,
Rien d'autre à faire,
Essayer de trouver ça normal,
J'ai pas de costume sombre,
J'ai pas de conversation,
Et puis, j'ai peur de l'avion...
Bienvenue dans le piège,
Une voix de velours,
Qui dit, sous votre siège
La veste de secours.
Faut qu'il y en ait un qui tombe,
C'est peut être le bon,
J'ai peur de l'avion
Tous les bruits sont bizarres,
Toutes les odeurs suspectes
Même couché dans le couloir,
Je veux qu'on me respecte
J'aimerais faire comme tout l'monde,
Trouver ça naturel,
D'être expulsé d'une fronde,
Jusqu'au milieu du ciel.
Qu'elle parait minuscule
Cette piste en béton,
J'ai peur de l'avion
Si jamais on se pose,
Ailleurs que dans les branches,
Je propose de suivre
Toutes les messes de dimanche,
Je jure que je rentre à pied à la maison,
Y'a rien à faire, rien à faire,
J'ai peur de l'avion
Peur de l'avion...
Peur de l'avion...
Peur de l'avion...
Tengo miedo del avión
Miles de hombres de negocios,
Con la nariz en el periódico,
Nada más que hacer,
Intentando encontrarlo normal,
No tengo un traje oscuro,
No tengo conversación,
Y luego, tengo miedo del avión...
Bienvenido a la trampa,
Una voz de terciopelo,
Que dice, debajo de su asiento,
El chaleco salvavidas.
Debe haber uno que caiga,
Puede que sea el correcto,
Tengo miedo del avión.
Todos los ruidos son extraños,
Todos los olores sospechosos,
Incluso acostado en el pasillo,
Quiero que me respeten.
Me gustaría hacer como todos los demás,
Encontrarlo natural,
Ser expulsado de una honda,
Hasta en medio del cielo.
Parece tan diminuta
Esta pista de concreto,
Tengo miedo del avión.
Si alguna vez aterrizamos,
En otro lugar que no sea en las ramas,
Propongo seguir
Todas las misas de domingo,
Juro que regresaré a casa caminando,
No hay nada que hacer, nada que hacer,
Tengo miedo del avión.
Miedo del avión...
Miedo del avión...
Miedo del avión...
Miedo del avión...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: