Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.457

Il Vecchio E Il Bambino

Francesco Guccini

Letra

El anciano y el niño

Il Vecchio E Il Bambino

Un anciano y un niño tomarán las manos
Un vecchio e un bambino si preser per mano

y fueron juntos a reunirse por la tarde
e andarono insieme incontro alla sera;

polvo rojo se elevaba muy lejos
la polvere rossa si alzava lontano

y el sol brillaba con luz falsa
e il sole brillava di luce non vera...

La inmensa llanura parecía llegar
L' immensa pianura sembrava arrivare

hasta donde el ojo de un hombre podía mirar
fin dove l'occhio di un uomo poteva guardare

y por todas partes no había nadie
e tutto d' intorno non c'era nessuno:

sólo el sombrío contorno de las torres de humo
solo il tetro contorno di torri di fumo...

Los dos caminaron, el día cayó
I due camminavano, il giorno cadeva,

el anciano habló y lloró lentamente
il vecchio parlava e piano piangeva:

con el alma ausente, con los ojos mojados
con l' anima assente, con gli occhi bagnati,

siguió la memoria de mitos pasados
seguiva il ricordo di miti passati...

El viejo subiscon los insultos de los años
I vecchi subiscon le ingiurie degli anni,

no saben cómo distinguir verdadero de los sueños
non sanno distinguere il vero dai sogni,

las personas mayores no saben, en su pensamiento
i vecchi non sanno, nel loro pensiero,

distintivo en los sueños lo falso de lo real
distinguer nei sogni il falso dal vero...

Y el anciano dijo, mirando lejos
E il vecchio diceva, guardando lontano:

Imagina esto cubierto de grano
"Immagina questo coperto di grano,

imaginar los frutos e imaginar las flores
immagina i frutti e immagina i fiori

y pensar en las voces y pensar en los colores
e pensa alle voci e pensa ai colori

y en esta llanura, por lo que se pierde
e in questa pianura, fin dove si perde,

árboles crecieron, y todo era verde
crescevano gli alberi e tutto era verde,

lluvia cayó, marcaron los soles
cadeva la pioggia, segnavano i soli

el ritmo del hombre y las estaciones
il ritmo dell' uomo e delle stagioni..."

El niño restette, la mirada era triste
Il bimbo ristette, lo sguardo era triste,

y los ojos miraron cosas nunca vistas
e gli occhi guardavano cose mai viste

y luego le dijo al anciano en una voz de ensueño
e poi disse al vecchio con voce sognante:

Me gustan los cuentos de hadas, contar más!
"Mi piaccion le fiabe, raccontane altre!"

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco Guccini e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção