Traducción generada automáticamente
Ciao Italia
Francesco DiNapolli
Hola Italia
Ciao Italia
¿Quién sabe cuántas veces?
Chissà quante volte
Pensé un poco en ti
ho pensato un pò a te,
quién sabe cuántas veces
chissà quante volte
me preguntas por qué
tu mi chiedi perchè
huir así
scappare via così,
¡Mi amigo!
amica mia!
Y me paso las horas hablando de ti
E passo le ore a parlare di te,
y tal vez uno mañana que sepa que volveré
e forse un domani chissà tornerò
y no sé a quién le daría a
ed io non sò a chi darei
melancolía
malinconia
donde siempre hay alguien
dove c'è sempre qualcuno
Eso esperará
che aspetterà.
Hola, hola Italia!
Ciao, ciao Italia!
He estado fuera por mucho tiempo y he estado pensando en ti
È da tanto che sono lontano e penso a te.
Hola, hola Italia!
Ciao, ciao Italia!
Es la melancolía lo que me hace compañía
È la malinconia che mi fa compagnia
y te extraño cada día más
e mi manchi ogni giorno di più,
¡Mi tierra amarga!
amara Terra mia!
Hay gente que se va
C'è gente che parte
para otra ciudad
per un'altra città,
quién para el trabajo
chi per lavoro
que ni siquiera sabe
chi nemmeno lo sa,
y hay alguien que va, mi Italia
e c'è qualcuno che va, Italia mia,
Tal vez mañana, quién volverá
forse domani chissá ritornerà.
Hola, hola Italia!
Ciao, ciao Italia!
He estado fuera por mucho tiempo y he estado pensando en ti
È da tanto che sono lontano e penso a te.
Hola, hola Italia!
Ciao, ciao Italia!
Es la melancolía lo que me hace compañía
È la malinconia che mi fa compagnia
y te extraño cada día más
e mi manchi ogni giorno di più,
¡Mi tierra amarga!
amara Terra mia!
Pero estoy seguro
Ma son certo
que algún día regresaré
che un giorno tornerò,
con amigos
con gli amici
por la noche me voy a ir
la sera me ne andrò
en las calles como solía ser
per le strade come un tempo fa,
en mi país, en mi ciudad
nel mio Paese, nella mia Città.
¡Hola, hola, Italia!
Ciao, ciao ciao Italia!
He estado fuera por mucho tiempo y he estado pensando en ti
È da tanto che sono lontano e penso a te.
¡Hola, hola, Italia!
Ciao, ciao ciao Italia!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco DiNapolli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: