Traducción generada automáticamente
Balla Balla
Francesco DiNapolli
Danza Danza
Balla Balla
¡Baila! ¡Baila, baila, baila!
Balla! balla, ba-ba-balla!
¡Baila!
Balla!
Es una música especial
È una musica especiale
Con ritmo ecepcional
Con un ritmo ecepcionale
Extrepitoxes sucinosos, baila
Di succesi estrepitossi, balla dai.
Es un retorno a los tiempos con un
È un ritorno ai vechhi tempi con una
Producción en, baile conmigo
Produzione in, balla insieme a me,
Al igual que antes
Come prima,
Te amaré más que antes
Più di prima t'amerò
Una lágrima en la cara
Una lacrima sul viso
Rezaré
Pregherò
Azurro, cuando cuando
Azurro, quando quando,
Volando, ¿qué será?
Volare, che sará?
Canta conmigo
Canta insieme a me.
Como antes, te amaré
Come prima più di prima t'amerò,
De por vida, mi vida te dará. (bis)
Per la vita, la mia vita ti darò. (bis)
Rezaré por ti
Pregherò per te
Que tienes la noche en tu corazón
Che hai la notte nel cuor
Y si no quieres
E se tu non vorrai,
Lo creerás. (bis)
Crederai. (bis)
Te amo, te amo
Io t'amo, t'amo
Cuando hace calor el sol
Cuando calienta el sol
Aquí en la playa
Qui sulla spiagia
Siento tu cuerpo bibrar a mi lado
Sento il tuo corpo bibrar accanto a me
Que rasgar una sonrisa
Quella lacrima un sorriso
Es un milacrol de amor
È un milacrolo d'amore
Para hacer realidad en este momento para mí
Che si avvera in questo istante per me
Que no quiero más que a ti
Che non amo che te.
¿Qué será, qué será, qué será?
Che sarà, che sarà, che sarà?
¿Quién sabe de mi vida?
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Puedo hacer cualquier cosa o tal vez nada
So far tutto o forse niente,
A partir de mañana lo verá
Da domani si vedrà,
Y lo será, será lo que será. (bis)
E sarà, sarà quel che sarà. (bis)
¡Baila! ¡Baila, baila, baila!
Balla! balla, ba-ba-balla!
¡Baila! ¡Ba-ba-bailes!
Balla! ba-ba-balla!
Azul
Azzurro,
La tarde es demasiado azul claro
Il pomeriggio è troppo azzurro
Y anéreme
E lungo per me,
Me doy cuenta
Mi accorgo,
Para no tener más recursos
Di non avere più risorse,
Sin ti
Senza di te.
Y luego, casi tomo el tren
E allora, io quasi quasi prendo il treno
Y yo vengo, vengo a ti
E vengo, vengo da te.
Volar, cantar
Volare, cantare
En el azul pintado azul
Nel blue dipinto di blu
Me alegra estar ahí arriba
Felice di stare là su.
Dime cuando venirás
Dimmi quando tu verrai,
Dime cuándo, cuándo
Dimmi quando, quando
El año, el día y el momento en que tal vez
L'anno, il giorno e l'ora in cui forse tu mi
Te besarás. (bis)
Bacerai. (bis)
Pero solo en ti
Ma n'a tu sole
Cchiu 'guapo, oi ne'
Cchiu' bello, oi ne'
¡Oh, mi sol, párese frente a usted!
Oh sole mio, sta nfronte a te!
Hola, cariño
Ciao, ciao bambina
Un beso todavía
Un bacio ancora,
Y entonces para siempre te perderé
E poi per sempre ti perderò.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesco DiNapolli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: