Traducción generada automáticamente
Style
Foster The People
Estilo
Style
Nacemos para morir así que voy a luchar por cómo quiero vivir
We're born to die so I'm gonna fight for how I wanna live
Despierte los disturbios, supongo que soy un criminal y un futurista
Spark up the riots, I guess I'm a criminal and a futurist
Con los cargos que he cogido no aguantará tu juicio
With the charges I've caught won't stand your trial
Puedes quitármelo a mí, sí
You can take it out on me, yeah
He estado en el demonio, pero he aprendido a mantener la calma
I've been to hell but I've learned to keep my cool
Aferrándose al diablo, lo agarré de la garganta porque me niego
Holdin' onto the devil, got him by the throat 'cause I refuse
Sí, no tomaré mi último aliento en negación
Yeah, I won't take my last breath in denial
Y no puedes quitármelo, sí
And you can't take it from me, yeah
He visto picos, he sido liberado en las prisiones de abajo
I've seen peaks, been released into the prisons below
Mis días aquí desaparecen, hay cosas que no puedo ignorar
My days here disappear, there's things that I can't ignore
La liberación más dulce podría tomar un tiempo
The sweetest release might take a while
Así que llévame con estilo
So take me out in style
Sí, tú
Yeah, you
Sí, sólo llévame con estilo, oh
Yeah, just take me out in style, oh
Si vas a sacarme, llévame con estilo
If you're gonna take me out, take me out in style
Estamos en la guarida del león, el consumo es nuestra medicina
We're in the lion's den, consumption is our medicine
Y así que estoy drogado otra vez, puedes decir que soy un verdadero americano
And so I'm high again, you can say I'm a true American
Bueno, la venganza más dulce es ser liberada
Well the sweetest revenge is being set free
No puedes quitármelo, sí
You can't take it from me, yeah
Comienza en mi final, mi muerte nunca sobrevivirá
It begins at my end, my death will never survive
He sido libre de mis crímenes, no necesito coartada
I've been cleared of my crimes, don't need no alibi
La liberación más dulce podría tomar un tiempo
The sweetest release might take a while
Sácame con estilo
Just take me out in style
Sí, tú
Yeah, you
Sí, sólo llévame con estilo
Yeah, just take me out in style
Si vas a sacarme, llévame, llévame con estilo
If you're gonna take me out, take me out, take me out in style
Sí, tú
Yeah, you
Bueno, la liberación más dulce podría tomar un tiempo
Well, the sweetest release might take a while
Sácame, llévame con estilo
Just take me out, take me out in style
(Nunca me llevarás vivo)
(You'll never take me alive)
Sácame con estilo
Just take me out in style
(Si me vas a llevar)
(If you're gonna take me)
Llévame con estilo
Take me in style
Si vas a amarme
If you're gonna love me
Amame con estilo
Love me in style
La liberación más dulce podría tomar un tiempo
The sweetest release might take a while
Sácame, llévame con estilo
Take me out, take me out in style
Si vas a pelear conmigo
If you're gonna fight me
Pelea conmigo con estilo
Fight me in style
Si vas a odiarme
If you're gonna hate me
Odiame con estilo
Hate me in style
Si vas a amarme
If you're gonna love me
Hazlo con estilo
Do it in style
Sí, hazlo con estilo
Yeah, just do it in style
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foster The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: