Traducción generada automáticamente
A Matter Of Time
Foo Fighters
Una cuestión de tiempo
A Matter Of Time
Vamos a cambiar el tema a otra persona
Lets change the subject to someone else
Sabes que últimamente he estado sujeto a cambios
You know lately I've been subject to change
Normalmente me enrolla en el extraño
Normally I reel in the strange
Espera, soy mayor
Hang over, I'm older
Eres uno para hablar, el corazón es un reloj
You're one to talk, the heart is a clock
Al igual que una bomba, se mantiene en marcha
Just like a bomb it keeps on ticking away
Cuenta atrás para detonar
Counting down to detonate
Necesitarás un ejército que me convoque
You will need an army to summon me
No me importa mucho
It doesn't matter much to me
Si no te importa mucho (tú)
If it doesn't matter much to you (you)
No me importa mucho
It doesn't matter much to me
Si no te importa mucho
If it doesn't matter much to you
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Y aunque odio rebobinar (antes, antes)
And though I hate to rewind (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Mi pasado nos lleva a ninguna parte rápido
My past is getting us nowhere fast
Nunca fui uno para tomar las cosas con calma
I was never one for taking things slow
No hay sitio a donde ir
Nowhere seems like somewhere to go
Ven una y otra vez
Come over and over
Haciendo mi tiempo para línea tras línea
Doing my time for line after line
¿Cuándo aprenderé a cantarme estos crímenes?
When will I learn to sing these crimes to myself?
Prisioneros con los que compartir una celda
Prisoners to share a cell with
Estoy sosteniendo
I'm holding
Siguen sosteniendo
Still holding
Sujetándolo bien
Holding it well
No me importa mucho
It doesn't matter much to me
Si no te importa mucho (tú)
If it doesn't matter much to you (you)
No me importa mucho
It doesn't matter much to me
Si no te importa mucho
If it doesn't matter much to you
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Y aunque odio rebobinar (antes, antes)
And though I hate to rewind (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
¿Dónde diablos estabas? (¿tú?)
Where the hell were you? (You?)
¿Dónde diablos estabas? (¿tú?)
Where the hell were you? (You?)
¿Dónde diablos estabas?
Where the hell were you?
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo (antes, antes)
It's just a matter of time (before, before)
Y aunque odio rebobinar (antes, antes)
And though I hate to rewind (before, before)
Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
¿Qué importa ahora?
What does it matter now?
¿Qué importa ahora?
What does it matter now?
¿Qué importa ahora?
What does it matter now?
¿Qué importa ahora?
What does it matter now?
Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foo Fighters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: