Traducción generada automáticamente
A Caridade
Focolares
Caridad
A Caridade
Si hablara todas las lenguas de la tierra
Se eu falasse todas as línguas da terra,
Pero el amor no lo hubiera hecho, sería un bronce que resuena
Mas o amor não tivesse, seria um bronze que ecoa,
Un platillo que suena
Um címbalo que soa.
Y si tuvieras la profecía, conocías todas las ciencias
E se tivesse a profecia, conhecesse todas as ciências,
Tenía la fe que llevaba montañas
Possuísse a fé que transportasse montanhas,
Pero el amor no tenía
Mas o amor não tivesse,
Sería un nada
Seria um nada,
Porque el hombre no vale nada
Porque o homem nada vale
Si no lo haces
Se não ama.
Yo distribuiría mis bienes entre muchos
Distribuísse entre muitos os meus bens
Y mi cuerpo dio a las llamas
E o meu corpo desse para as chamas,
Pero si el amor no lo hiciera, nada lo sería
Mas se o amor não tivesse, nada seria.
Las profecías pasarán, y todas las lenguas
Passarão as profecias, e também todas as línguas.
La ciencia algún día habrá terminado, pero el amor nunca pasará
A ciência um dia acabará, mas o amor nunca passará,
Porque todas las cosas creen y esperan todas las cosas; cubre todas las cosas, todo lo sufre
Porque tudo crê e tudo espera, tudo cobre, tudo sofre,
El bien en sí mismo no busca, sino que vibra sólo con la verdad
O próprio bem não procura, mas vibra só com a verdade.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Focolares e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: