Traducción generada automáticamente
Sara
Fleetwood Mac
Sara
Sara
Espera un minuto, nena
Wait a minute baby
Quédate conmigo un rato
Stay with me a while
Dijo que me darías luz
Said you'd give me light
Pero nunca me hablaste del incendio
But you never told me about the fire
Ahogamiento, en el mar del amor
Drownin', in the sea of love
Donde a todo el mundo le encantaría ahogarse
Where everyone would love to drown
Pero ahora que se ha ido, no importa para qué
But now it's gone, it doesn't matter what for
Cuando construyas tu casa, entonces me llamas a casa
When you build your house, then you call me home
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Y fue como un gran viento oscuro
And it was just like a great dark wind
Dentro de las alas de una tormenta
Within the wings of a storm
Creo que había conocido a mi pareja
I think I had met my match
Cantaba
He was singin'
Y deshaciendo
And undoing
Y deshaciendo
And undoing
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
Los cordones
The laces
Deshacer los cordones
Undoing the laces
Dijo: Sara, eres la poeta en mi corazón
Said: Sara, you're the poet in my heart
Nunca cambies, nunca pares
Never change, never stop
Pero ahora que se ha ido, no importa para qué
But now it's gone, it doesn't matter what for
Pero cuando construyas tu casa, llámame a casa
But when you build your house, then call me home
Espera, la noche se acerca
Hold on, the night is comin'
Y el estornino voló durante días
And the starling flew for days
Me quedaría en casa por la noche todo el tiempo
I'd stay home at night all the time
Voy a cualquier parte, a cualquier lugar, de todos modos
I go anywhere, anywhere, anyway
Pregúntame y estoy allí, sí
Ask me and I'm there, yeah
Pregúntame y estoy allí, porque me importa
Ask me and I'm there, 'cause I care
En el mar del amor, donde a cada mujer le encantaría ahogarse
In the sea of love, where every woman would love to drown
Pero ahora que se ha ido, dicen que ya no importa
But now it's gone, they say it doesn't matter anymore
Si construyes tu casa, llámame a casa
If you build your house, then please call me home
Sara, eres la poeta en mi corazón
Sara, you're the poet in my heart
Nunca cambies, y nunca te detengas
Never change, and don't you ever stop
Pero ahora se ha ido, no, ya no importa
But now it's gone, no, it doesn't matter anymore
Cuando construyas tu casa, pasaré por aquí
When you build your house, I'll come by
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh, Sara, nena
Ooh, ooh-ooh, ooh, Sara, baby
Hubo un latido del corazón y nunca murió
There was a heartbeat and it never really died
Sí, nunca murió
Yes it never really died
¿Te tragarás tu orgullo?
Oh will you swallow your pride?
Todo lo que siempre quise era saber que estabas soñando)
All I ever wanted was to know that you were dreaming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleetwood Mac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: