Traducción generada automáticamente

Soldadito Marinero
Fito & Fitipaldis
Little Sailor Soldier
Soldadito Marinero
He walks slowly, 'cause rushing ain't goodÉl camina despacito que las prisas no son buenas
With his jacket folded neatly on his armEn su brazo dobladita, con cuidado la chaqueta
Then he passes by the street where the kids are playingLuego pasa por la calle dónde los chavales juegan
He also wanted to be a kid, but the war caught himÉl también quiso ser niño pero le pilló la guerra
Little sailor soldier, you met a mermaidSoldadito marinero conociste a una sirena
One of those who say I love you if they see a fat walletDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
You picked the prettiest one and the worst of the bunchEscogiste a la más guapa y a la menos buena
Not knowing how it came to be, the storm has caught youSin saber como ha venido te ha cogido la tormenta
He wanted to cross the seas and forget his mermaidÉl quería cruzar los mares y olvidar a su sirena
Honestly, it wasn't hard when he met MarielaLa verdad, no fue difícil cuando conoció a Mariela
She had green eyes and a business between her legsQue tenía los ojos verdes y un negocio entre las piernas
What aim she had, you don't get close to a good oneHay que ver que puntería, no te arrimas a una buena
Little sailor soldier, you met a mermaidSoldadito marinero conociste a una sirena
One of those who say I love you if they see a fat walletDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
You picked the prettiest one and the worst of the bunchEscogiste la más guapa y a la menos buena
Not knowing how it came to be, the storm has caught youSin saber como ha venido te ha cogido la tormenta
After a rough winter, a bad springDespués de un invierno malo, una mala primavera
Tell me why you're looking for a tear in the sandDime por qué estás buscando una lágrima en la arena
After a rough winter, a bad springDespués de un invierno malo, una mala primavera
Tell me why you're looking for a tear in the sandDime por qué estás buscando una lágrima en la arena
After a rough winter, a bad springDespués de un invierno malo, una mala primavera
Tell me why you're looking for a tear in the sandDime por qué estás buscando una lágrima en la arena
After a rough winterDespués de un invierno malo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito & Fitipaldis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: