Traducción generada automáticamente
Una Carezza In Un Pugno
Fiorello
una caricia en un puño
Una Carezza In Un Pugno
A medianoche ya sabes
A mezzanotte sai
que pensaré en ti
che io ti penserò
Dondequiera que estés, eres mía
ovunque tu sarai sei mia.
Y voy a apretar la almohada en mis brazos
E stringerò il cuscino fra le braccia
mientras voy a buscar tu cara
mentre cercherò il tuo viso
que hermosa en la sombra se verá
che splendido nell'ombra apparirà.
Me sentiré como si estuviera agarrando
Mi sembrerà di cogliere
una estrella en medio del cielo
una stella in mezzo al ciel
para que no estés muy lejos
così tu non sarai lontano
cuando brillan en mi mano
quando brillerai nella mia mano.
Pero no querría que lo hicieras
Ma non vorrei che tu
a medianoche y a las tres
a mezzanotte e tre
ya estás pensando en otro hombre
stai già pensando a un altro uomo
Ya me siento perdida
mi sento gia sperduto
y mi mano donde antes de que brillaras
e la mia mano dove prima tu brillavi
Se convirtió en un puño cerrado, ¿sabes?
e' diventata un pugno chiuso, sai.
tan malo como ahora nunca he estado
Cattivo come adesso non lo sono stato mai
y cuando llegue la medianoche
e quando mezzanotte viene
si realmente me amas
se davvero mi vuoi bene
pensar en mí media hora al menos
pensami mezz'ora almeno
y desde el puño cerrado
e dal pugno chiuso
nacerá una caricia
una carezza nascerà.
Y voy a apretar la almohada en mis brazos
E stringerò il cuscino tra le braccia
mientras voy a buscar tu cara
mentre cercherò il tuo viso
que hermosa en la sombra se verá
che splendido nell'ombra apparirà.
Pero no querría que lo hicieras
Ma non vorrei che tu
a medianoche y a las tres
a mezzanotte e tre
ya estás pensando en otro hombre
stai gia pensando a un altro uomo
Ya me siento perdida
mi sento gia sperduto
y mi mano donde antes de que brillaras
e la mia mano dove prima tu brillavi
Se convirtió en un puño cerrado, ¿sabes?
e' diventata un pugno chiuso, sai.
tan malo como ahora no he estado
Cattivo come adesso non lo sono stato
y cuando llegue la medianoche
e quando mezzanotte viene
si realmente me amas
se davvero mi vuoi bene
pensar en mí media hora al menos
pensami mezz'ora almeno
y desde el puño cerrado
e dal pugno chiuso
nacerá una caricia
una carezza nascerà.
Y voy a apretar la almohada en mis brazos
E stringerò il cuscino tra le braccia
mientras voy a buscar tu cara
mentre cercherò il tuo viso
que hermosa en la sombra se verá
che splendido nell'ombra apparirà.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiorello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: