Save It Till Morning
Fergie
Guárdalo Hasta La Mañana
Save It Till Morning
Quiero esconderme en un lugar tranquilo
Wanna hide away in a quiet place
Y esperar tu tormenta de palabras otra vez
And wait out your storm of words again
Construir un muro y ponerme mi armadura
Build a wall and put my armour on
Escapar de las balas, bebe
Escape the bullets, babe
Miradas silenciosas para ver quién se está rindiendo
Silent stares to see who's giving in
¿Quién será el primero en romper?
Who will be the first to break?
Tienes esa mirada en tu cara esta noche
Got that look on your face tonight
¿Qué vas a decir?
What ya gonna say?
Pero esta chica está caminando, caminando (sí)
But this girl is walking, walking (yeah)
Y empiezas a hablar, a hablar (huh)
And you start talking, talking (uh-huh)
Porque bebé estamos a punto de explotar (estoy a punto de explotar)
'Cause baby we're about to blow (I'm 'bout to blow)
No me digas cosas de las que te arrepentirás (sí)
Don't tell me things you'll be regretting (yeah)
Porque nunca voy a olvidarlas (nah)
'Cause I'm never gonna forget ‘em (nah)
Esta noche, tenemos que dejarlo ir
Tonight, we gotta let it go-o-o-o
Mi corazón está gritando, déjame sola
My heart is screaming out, leave me alone
Tan solo no empieces, lo arreglaremos mañana
Just don't start, we'll work it out tomorrow
Podemos patear y pelear, quedarnos levantados toda la maldita noche
We can kick and fight, stay up all damn night
Pensando que tú y yo somos enemigos (woah)
Thinking you and I are enemies (woah)
Pero estos cielos oscuros van a ser claros (shh)
But these dark skies are gonna be clear (shh)
Solo guárdalo hasta la mañana
Just save it 'til morning
Guárdalo hasta la mañana (ahh)
Save it 'til morning (ahh)
Todos los arrepentimientos, todas las disculpas
All the sorry's, the apologies
Todos los no eres lo suficientemente buena
All the you're not good enough's
Todas las palabras descuidadas que me lanzas
All the careless words you throw on me
Es difícil borrarlas
It's hard to scrape them off
Como una lapa, se adhieren a mí
Like a barnacle, they stick to me
Como si un zombi se estuviera comiendo mi carne
Like a zombie's eating my flesh
Así que bebé, piensa antes de hablar
So baby, think before you speak
Y toma un profundo respiro
And take a deep breath
Pero esta chica está caminando, caminando (sí)
But this girl is walking, walking (yeah)
Y empiezas a hablar, a hablar (huh)
And you start talking, talking (uh-huh)
Porque bebé estamos a punto de explotar (estoy a punto de explotar)
'Cause baby we're about to blow (I'm 'bout to blow)
No me digas cosas de las que te arrepentirás (sí)
Don't tell me things you'll be regretting (yeah)
Porque nunca voy a olvidarlas (nah)
'Cause I'm never gonna forget ‘em (nah)
Esta noche, tenemos que dejarlo ir
Tonight, we gotta let it go-o-o-o
Mi corazón está gritando, déjame sola
My heart is screaming out, leave me alone
Tan solo no empieces, lo arreglaremos mañana
Just don't start, we'll work it out tomorrow
Podemos patear y pelear, quedarnos levantados toda la maldita noche
We can kick and fight, stay up all damn night
Pensando que tú y yo somos enemigos (woah)
Thinking you and I are enemies (woah)
Pero estos cielos oscuros van a ser claros (shh)
But these dark skies are gonna be clear (shh)
Solo guárdalo hasta la mañana
Just save it 'til morning
Luz desde el amanecer, trayendo la calma
Light from the dawn, bringing the calm
Alejando la neblina de la niebla
Bringing the haze away out of the fog
Moviendo las nubes, levantando las dudas
Moving the clouds, lifting the doubt
Lo veo por lo que realmente es ahora
Seeing it for what it really is now
Te amo un montón, tú incluso más
Love you a lot, you even more
¿Por qué lastimas a los que más amas?
Why do you hurt the ones you love the most?
Te amo un montón, tú incluso más
Love you a lot, you even more
¿Por qué lastimas a los que más amas?
Why do you hurt the ones you love the most?
No seré tu saco de boxeo
I won't be your punching bag
¿Por qué aguanté todo eso?
Why did I put up with that?
Tenemos que averiguar qué ocurre
We gotta figure it out
Pero tú no quieres que averigüe eso
You don't want me to figure that out
Mi corazón está gritando, déjame sola
My heart is screaming out, leave me alone
Tan solo no empieces, lo arreglaremos mañana
Just don't start, we'll work it out tomorrow
Podemos patear y pelear, quedarnos levantados toda la maldita noche
We can kick and fight, stay up all damn night
Pensando que tú y yo somos enemigos (woah)
Thinking you and I are enemies (woah)
Pero estos cielos oscuros van a ser claros (shh)
But these dark skies are gonna be clear (shh)
Solo guárdalo hasta la mañana
Just save it 'til morning
Guárdalo hasta la mañana
Save it 'til morning
Guárdalo hasta la mañana
Save it 'til morning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fergie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: