Traducción generada automáticamente
À Deriva Porto Rico
Fausto
A la deriva Puerto Rico
À Deriva Porto Rico
En ese lugar nos sirven tabaco en vez de vino
Naquele lugar servem-nos tabaco em lugar de vinho
en Puerto Rico huele a hierba santa de Santo Domingo
em Porto Rico cheira a erva santa de Santo Domingo
tan dulce y sentido, aspirado y contenido en el pecho tan solo
tão doce e sentida, chupada e contida no peito tão só
sorbos como jugos a través de bocas en humos a través de narices en polvo
sorvem como sumos pelas bocas em fumos pelos narizes em pó
debajo de las líneas calientes tropicales son ma es cristalina
por baixo das linhas quentes tropicais são ma is cristalinas
música de buzios, de rasguños, de zumbadores y cuernos, de transmarinas
música de búzios, dos atabalinhos, de campaínhas e buzinas, transmarinas
Escarabulha, saltar, saltar, pincha, hacer muchas miles de locuras, ¿quién dijo?
Escarabulha, salta, pula, pincha, fazem muitas mil doidices, quem o disse?
De tal manera el aire marinh para que no se encuentran en el aire
De tal maneira a marinh ar p´ra não se deitarem ao m ar
Uno nos ató el uno al otro, por las zorras, por los tocones
Uns atavam-nos uns aos outros, pelas gambias, pelos cotos
Volar, volar, volar el pabellón por los vientos, éxtasis, ¿quién sabía?
Esvoaça, avoa, abeija a ala pelas ventas extasia, quem diria?
Imitan a las aves, lo cual es raro, e incluso sufro de la nariz
Imitam aves o que é raro e eu até sofro do faro
Uno continúa y otro tonto porque tanta corteza es corteza
Um vai t onto e outro tolo pois tanta côdea é pró miolo
El chusma de los dedos codiciosos hojas secas, pajitas viciosas
A chusma de gulosos dedilha folhas secas, viciosos canudinhos
en éxtasis escondido de todo lo que se ha perdido el diente de los caminos
em extase escondidos de tudo areou perdeu o tino dos caminhos
y caminamos en el flotador sin el norte ni el sol en el desmayo de las folias
e andamos ao pairo sem norte nem sol no desvairo das folias
si el piloto trae dos norts por su sol otro en su fantasía
se o piloto trás dois nortes pelo seu sol outro em sua fantasia
y las islas de este mundo sin boyas para mantenerlos profundamente en este mar
e as ilhas deste mundo sem bóias que as prenda lá no fundo deste mar
caminar en las aguas bailar a través de las aguas como boyas bailando para flotar
andam sobre as águas bailam pelas fráguas como bóias a bailar a boiar
Escarabulha, saltar, saltar, pincha, hacer muchas miles de locuras, ¿quién dijo?
Escarabulha, salta, pula, pincha, fazem muitas mil doidices, quem o disse?
De tal manera que marinar para que no se encuentren en el mar
De tal maneira a marinhar p´ra não se deitarem ao mar
Uno nos ató el uno al otro, por las zorras, por los tocones
Uns atavam-nos uns aos outros, pelas gambias, pelos cotos
Volar, volar, volar el pabellón por los vientos, éxtasis, ¿quién sabía?
Esvoaça, avoa, abeija a ala pelas ventas extasia, quem diria?
Imitan a las aves, lo cual es raro, e incluso sufro de la nariz
Imitam aves o que é raro e eu até sofro do faro
Uno se marea y otro tonto porque tanta corteza es corteza
Um vai tonto e outro tolo pois tanta côdea é pró miolo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fausto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: