The Carpal Tunnel of Love
Fall Out Boy
El Túnel Carpiano Del Amor
The Carpal Tunnel of Love
Tomamos agrios sorbos
We take sour sips
De los labios lozanos de la vida
From life's lush lips
Sacudimos, sacudimos, sacudimos las caderas
We shake shake shake the hips
En las relaciones
In relationships
Pasa por esta ciudad desastrosa
Stop by this disaster town
Pondrás tus ojos al Sol y dirás: Lo sé
You'll put your eyes to the Sun and say: I know
Solo estás cegando para mantener atrás lo que las nubes están escondiendo
You're only blinding to keep back what the clouds are hiding
Y podríamos haber empezado a cantar un poco antes
And we might have started singing just a little soon
Vamos a tirar las piedras en un cuarto de cristal
We're throwing the stones in a glass room
Whoa ah oh somos tan miserables e impresionantes
Whoa ah oh we're so miserable and stunning
Whoa ah oh canciones de amor tan genuinamente astutas
Whoa ah oh love songs so genuinely cunning
Mantenemos el ritmo
We keep the beat
Con tus pies ampollados
With your blistered feet
Le disparamos las palabras a los sinsontes, cantando
We bullet the words at the mockingbirds, singing
Dormí todo el fin de semana
Slept through the weekend
Y soñé
And dream
Que me Hundía con la melodía del beso de la eternidad
Sinking with the melody of the kiss of eternity
Recibo llamadas de un farmacéutico, diciéndome: ¿Cómo has estado?
Got post cards from my former self, saying: How you been?
Podríamos haber dicho adiós un poco pronto
We might have said goodbyes just a little soon
(De alguna manera en esta ciudad desastrosa)
(Somehow this disaster town)
Nuestras creencias de besar late sobre esta habitación
Robbing lips, kissing banks under this moon
Whoa ah oh somos tan miserables e impresionantes
Whoa ah oh we're so miserable and stunning
Whoa ah oh, canciones de amor tan genuinamente astutas
Whoa ah oh love songs so genuinely cunning
Whoa ah oh, somos tan miserables e impresionantes
Whoa ah oh we're so miserable and stunning
Whoa ah oh, canciones de amor tan genuinamente astutas
Whoa ah oh love songs so genuinely cunning
Eran dolores de cabeza por helado y dulce avalancha
It was ice cream headaches and sweet avalanche
Cuando las perlas de nuestras conchas salieron a bailar
When the pearls in our shells came out to dance
Me llamas mala propina de la cuna
You call me a bad tipper of the cradle
Pero estoy cansado de bostezar por cervatillos en el césped del cazador
But I'm tired yawns for fawns on hunter's lawns
Somos la vieja gloria de los maridos
We're the has-beens of husbands
Afilando los cuchillos de las esposas jóvenes
Sharpening the knives of young wives
Tómate dos años y llámame cuando estés mejor
Take two years and call me when you're better
Toma lágrimas de las mías, te encuentras más mojado
Take teardrops of mine, find yourself wetter
Whoa ah oh somos tan miserables e impresionantes
Whoa ah oh we're so miserable and stunning
Whoa ah oh, canciones de amor tan genuinamente astutas
Whoa ah oh love songs so genuinely cunning
Whoa ah oh, somos tan miserables e impresionantes
Whoa ah oh we're so miserable and stunning
Whoa ah oh, canciones de amor tan genuinamente astutas
Whoa ah oh love songs so genuinely cunning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: