Traducción generada automáticamente
A Little Less Sixteen Candles, A Little More Touch Me
Fall Out Boy
A Little Less Dieciséis Velas, A Little More Touch Me
A Little Less Sixteen Candles, A Little More Touch Me
Lo confieso, lo arruiné
I confess, I messed up
dejando caer «lo siento» como si estuvieras todavía cerca
dropping "I'm sorry" like you're still around
Y sé que te vestiste bien
And I know you dressed up
Hey chico nunca vas a vivir así
"hey kid you'll never live this down"
Y tú eres la chica con la que todos los chicos quieren bailar
And you're just the girl all the boys want to dance with
Y yo sólo soy el chico que ha tenido demasiadas oportunidades
And I'm just the boy who's had too many chances
Estoy durmiendo en el porche de tu gente otra vez, soñando
I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming
Ella dijo, ella dijo, ella dijo, «¿Por qué no te mueres?
She said, she said, she said, "Why don't you just drop dead?"
No te culpo por ser tú
I don't blame you for being you
Pero no puedes culparme por odiarlo
But you can't blame me for hating it
Dime, ¿a qué esperas?
So say, what are you waiting for?
Bésala, bésala
Kiss her, kiss her
Puse mis relojes temprano porque sé que siempre llego tarde
I set my clocks early 'cause I know I'm always late
Escríbeme, ríndeme
Write me off, give up on me
Porque cariño, ¿qué esperabas?
Cause darling, what did you expect
Estoy fuera de una causa perdida
I'm just off a lost cause
una posibilidad remota, ni siquiera aceptes esta apuesta
a long shot, don't even take this bet
Puedes hacer todos los movimientos, puedes apuntar todos los focos
You can make all the moves, you can aim all the spotlights
Obtener todos los suspiros y los gemidos justo
Get all the sighs and the moans just right
Estoy durmiendo en el porche de tu gente otra vez, soñando
I'm sleeping on your folk's porch again, dreaming
Ella dijo, ella dijo, ella dijo, «¿Por qué no te mueres?
She said, she said, she said, "Why don't you just drop dead?"
No te culpo por ser tú
I don't blame you for being you
Pero no puedes culparme por odiarlo
But you can't blame me for hating it
Dime, ¿a qué esperas?
So say, what are you waiting for?
Bésala, bésala
Kiss her, kiss her
Puse mis relojes temprano porque sé que siempre llego tarde
I set my clocks early 'cause I know I'm always late
(siempre encendido, siempre encendido)
(always on, always on)
Dijiste que me mantendrías honesto
You said you'd keep me honest
(siempre encendido, siempre encendido)
(always on, always on)
Pero no te llamaré por eso
But I won't call you on it
(siempre encendido, siempre encendido)
(always on, always on)
No te culpo por ser tú
I don't blame you for being you
Pero no puedes culparme por odiarlo
But you can't blame me for hating it
Dime, ¿a qué esperas?
So say, what are you waiting for?
Bésala, bésala
Kiss her, kiss her
Puse mis relojes temprano porque sé que siempre llego tarde
I set my clocks early 'cause I know I'm always late
Puse mis relojes temprano porque sé que siempre llego tarde
I set my clocks early 'cause I know I'm always late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fall Out Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: