Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 350

La Domenica Delle Salme

Fabrizio De André

Letra

Domingo de los Salmos

La Domenica Delle Salme

Trató de escapar en tranvía
Tentò la fuga in tram

alrededor de las seis de la mañana
verso le sei del mattino

de la botella de cebada
dalla bottiglia di orzata

donde flota Milán
dove galleggia Milano

no fue difícil seguirlo
non fu difficile seguirlo

el poeta de Bagnina
il poeta della Baggina

su alma encendida
la sua anima accesa

bombilla enviada
mandava luce di lampadina

prendieron fuego a su cama
gli incendiarono il letto

en el camino a Trento
sulla strada di Trento

logró salvarse de su barba
riuscì a salvarsi dalla sua barba

un petirrojo de lucha
un pettirosso da combattimento

Los polacos no murieron inmediatamente
I Polacchi non morirono subito

y arrodillarse en el último semáforo
e inginocchiati agli ultimi semafori

rehacer el truco a las zorras régimen
rifacevano il trucco alle troie di regime

arrojado al mar
lanciate verso il mare

los contrabandistas de jabón
i trafficanti di saponette

ponen vientre hacia el este
mettevano pancia verso est

que se convirtió en los noventa
chi si convertiva nel novanta

fue dispensado de ella en noventa y uno
ne era dispensato nel novantuno

el mono del cuarto Reich
la scimmia del quarto Reich

bailó la polca sobre la pared
ballava la polka sopra il muro

y mientras subía
e mentre si arrampicava

la vimos todo el culo
le abbiamo visto tutto il culo

la Pirámide de Keops
la piramide di Cheope

quería ser reconstruido en ese día de fiesta
volle essere ricostruita in quel giorno di festa

roca para roca
masso per masso

esclavo para esclavo
schiavo per schiavo

comunista por comunista
comunista per comunista

El domingo de los desolados
La domenica delle salme

no oyeron disparos
non si udirono fucilate

el gas hilarante
il gas esilarante

vigilaba las calles
presidiava le strade

Domingo de las desolaciones
la domenica delle salme

quitó todos los pensamientos
si portò via tutti i pensieri

y las reinas de «tu culpa
e le regine del ''tua culpa''

abarrotado los peluqueros
affollarono i parrucchieri

En la soleada patria de la prisión
Nell'assolata galera patria

el segundo alcaide
il secondo secondino

dijo a «bigote Sego» que fue la primera
disse a ''Baffi di Sego'' che era il primo

puedes hacer mañana en el día de la mañana
si può fare domani sul far del mattino

y fueron enviados
e furono inviati messi

bebés caballos perros y un burro
fanti cavalli cani ed un somaro

para anunciar la amputación de la pierna
ad annunciare l'amputazione della gamba

de Renato Curcio
di Renato Curcio

el Carbonaro
il carbonaro

el Ministro de las Tormentas
il ministro dei temporali

en un motín de trombones
in un tripudio di tromboni

esperado por la democracia
auspicava democrazia

con mantel en las manos y las manos en las bolas
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni

quieren vivir en una ciudad
voglio vivere in una città

donde a la hora del aperitivo
dove all'ora dell'aperitivo

no hay derramamiento de sangre
non ci siano spargimenti di sangue

o detergente
o di detersivo

tarde en la noche yo y mi ilustre primo De Andrade
a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade

fuimos los últimos ciudadanos libres
eravamo gli ultimi cittadini liberi

de esta famosa ciudad civil
di questa famosa città civile

porque teníamos un cañón en el patio
perché avevamo un cannone nel cortile

El domingo de los desolados
La domenica delle salme

nadie salió herido
nessuno si fece male

todo para seguir el ataúd
tutti a seguire il feretro

del ideal fallecido
del defunto ideale

Domingo de las desolaciones
la domenica delle salme

oyó cantar
si sentiva cantare

lo hermosa que es la juventud
quant'è bella giovinezza

ya no queremos envejecer
non vogliamo più invecchiare

Los últimos errantes
Gli ultimi viandanti

se retiraron a las catacumbas
si ritirarono nelle catacombe

encendió la televisión y nos vio cantar
accesero la televisione e ci guardarono cantare

durante media hora
per una mezz'oretta

luego nos enviaron a echar una basura
poi ci mandarono a cagare

que cantaba en zancos y arrodillado
voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio

con pianos cruzados disfrazados de Pinocho
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio

tú que cantaste para los lombardos y para los centralistas
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti

para la Amazonia y para la pecunia
per l'Amazzonia e per la pecunia

en los palastilistas
nei palastilisti

y por los padres maristas
e dai padri Maristi

tienes voces poderosas
voi avete voci potenti

lenguas entrenadas para batir el tambor
lingue allenate a battere il tamburo

tenías voces poderosas
voi avevate voci potenti

adecuado para el tornillo que
adatte per il vaffanculo

El domingo de los desolados
La domenica delle salme

los empleados de la nostalgia
gli addetti alla nostalgia

acompañaban entre las flautas
accompagnarono tra i flauti

el cadáver de Utopía
il cadavere di Utopia

Domingo de las desolaciones
la domenica delle salme

fue un domingo como tantos
fu una domenica come tante

al día siguiente había signos
il giorno dopo c'erano i segni

de una paz aterradora
di una pace terrificante

mientras que el corazón de Italia
mentre il cuore d'Italia

de Palermo a Aosta
da Palermo ad Aosta

hinchado en un coro
si gonfiava in un coro

de protesta vibrante
di vibrante protesta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Fabrizio De André / Mauro Pagani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção