Traducción generada automáticamente
Dolcenera
Fabrizio De André
Cariño
Dolcenera
Amìala che 'arìa amìa cum' l 'é cum' é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum 'â el aire que es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lê
Amiala cum 'el aire amìa amia cum' el es
Amiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'è
Amiala que la arìa amia que la è la è la è la l
Amiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê
Black que quita que quita el camino
Nera che porta via che porta via la via
Black que no había visto en toda la vida tan dulce negra
Nera che non si vedeva da una vita intera così dolcenera nera
Black golpeando duro lanzando puertas abajo
Nera che picchia forte che butta giù le porte
Nu l 'è l' agua che 'à fá baggiá
Nu l'è l'aegua ch'à fá baggiá
Bombas
Imbaggiâ imbaggiâ
Black Slumbag matando y pasando
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
Negra como mala suerte que haces la guarida donde no hay luna
Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna luna
Ataúdes de aleta amarga negra que pasan
Nera di falde amare che passano le bare
Tru da stramûâ
Âtru da stramûâ
'nu n' á 'nu n' á
 nu n'á â nu n'á
Pero la esposa de Anselmo no debe saberlo
Ma la moglie di anselmo non lo deve sapere
¿Qué ha venido a por mí?
Ché è venuta per me
Lleva aquí una hora
È arrivata da un'ora
Y el amor tiene el amor como único argumento
E l'amore ha l'amore come solo argomento
Y la agitación del cielo tiene el momento equivocado
E il tumulto del cielo ha sbagliato momento
Agua que no espera nada más que bendecida
Acqua che non si aspetta altro che benedetta
Agua que trae sal mala de las escaleras sal sin sal
Acqua che porta male sale dalle scale sale senza sale sale
Agua rompiendo la montaña que hunde la tierra y el puente
Acqua che spacca il monte che affonda terra e ponte
Nu es la aaegua de 'na rammâ
Nu l'è l'aaegua de 'na rammâ
'n calabà' n n calabà 'n
'N calabà 'n calabà
Pero la esposa de Anselmo está soñando con el mar
Ma la moglie di anselmo sta sognando del mare
Cuando acanala los barrancos, se retira y se levanta
Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
Y la hoja se hincha en el cordón de la onda
E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell'onda
Y la pelea se pone resbaladiza y profunda
E la lotta si fa scivolosa e profonda
Amiala cum 'el aire amìa cum' el es cum 'el es
Amiala cum'â l'aria amìa cum'â l'è cum'â l'è
Amiala cum 'â el aire amia que' es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê
Agua de alfileres gruesos del cielo y los techos
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
Agua para fotografías para encontrar cómplices para maldecir
Acqua per fotografie per cercare I complici da maledire
Apretando el agua flancos de atún de los transeúntes
Acqua che stringe I fianchi tonnara di passanti
Tru da Camallâ
Âtru da camallâ
'nu n' à 'nu n' à
 nu n'à â nu n'à
Más allá de la pared de vidrio despierta la vida
Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
Que tomas de la mano
Che si prende per mano
Cuando termine la batalla
A battaglia finita
¿Cómo funciona este amor que de la ansiedad de perderse
Come fa questo amore che dall'ansia di perdersi
Él tenía en un día la certeza de tener a sí mismo
Ha avuto in un giorno la certezza di aversi
Agua que hizo la noche que ahora se retira
Acqua che ha fatto sera che adesso si ritira
Bassa desfiles entre gente como un inocente que no tiene nada que ver con eso
Bassa sfila tra la gente come un innocente che non c'entra niente
Frío como un dolor dulce sin corazón
Fredda come un dolore dolcenera senza cuore
Atru de rebeldía
Atru de rebellâ
'nu n' à 'nu n' à
 nu n'à â nu n'à
Y la esposa de Anselmo siente que el agua cae
E la moglie di anselmo sente l'acqua che scende
De la ropa pegada de cada escarcha de la piel
Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
En su tranvía desconectado de todas las distancias
Nel suo tram scollegato da ogni distanza
En el medio del tiempo que ahora avanza su
Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
Así fue el amor del fracaso final
Così fu quell'amore dal mancato finale
Tan hermosa y verdadera que puedo engañarte
Così splendido e vero da potervi ingannare
Amíala che 'arìa amìa cumâ l' é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é
Amiala cum 'â el aire que es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lê
Amiala cum 'el aire amìa amia cum' el es
Amiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'è
Amiala que la arìa amia que la è la è la è la l
Amiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: