Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.191
Letra

Cariño

Dolcenera

Amìala che 'arìa amìa cum' l 'é cum' é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é

Amiala cum 'â el aire que es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Amiala cum 'el aire amìa amia cum' el es
Amiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'è

Amiala que la arìa amia que la è la è la è la l
Amiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Black que quita que quita el camino
Nera che porta via che porta via la via

Black que no había visto en toda la vida tan dulce negra
Nera che non si vedeva da una vita intera così dolcenera nera

Black golpeando duro lanzando puertas abajo
Nera che picchia forte che butta giù le porte

Nu l 'è l' agua che 'à fá baggiá
Nu l'è l'aegua ch'à fá baggiá

Bombas
Imbaggiâ imbaggiâ

Black Slumbag matando y pasando
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre

Negra como mala suerte que haces la guarida donde no hay luna
Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna luna

Ataúdes de aleta amarga negra que pasan
Nera di falde amare che passano le bare

Tru da stramûâ
Âtru da stramûâ

'nu n' á 'nu n' á
 nu n'á â nu n'á

Pero la esposa de Anselmo no debe saberlo
Ma la moglie di anselmo non lo deve sapere

¿Qué ha venido a por mí?
Ché è venuta per me

Lleva aquí una hora
È arrivata da un'ora

Y el amor tiene el amor como único argumento
E l'amore ha l'amore come solo argomento

Y la agitación del cielo tiene el momento equivocado
E il tumulto del cielo ha sbagliato momento

Agua que no espera nada más que bendecida
Acqua che non si aspetta altro che benedetta

Agua que trae sal mala de las escaleras sal sin sal
Acqua che porta male sale dalle scale sale senza sale sale

Agua rompiendo la montaña que hunde la tierra y el puente
Acqua che spacca il monte che affonda terra e ponte

Nu es la aaegua de 'na rammâ
Nu l'è l'aaegua de 'na rammâ

'n calabà' n n calabà 'n
'N calabà 'n calabà

Pero la esposa de Anselmo está soñando con el mar
Ma la moglie di anselmo sta sognando del mare

Cuando acanala los barrancos, se retira y se levanta
Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale

Y la hoja se hincha en el cordón de la onda
E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell'onda

Y la pelea se pone resbaladiza y profunda
E la lotta si fa scivolosa e profonda

Amiala cum 'el aire amìa cum' el es cum 'el es
Amiala cum'â l'aria amìa cum'â l'è cum'â l'è

Amiala cum 'â el aire amia que' es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Agua de alfileres gruesos del cielo y los techos
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti

Agua para fotografías para encontrar cómplices para maldecir
Acqua per fotografie per cercare I complici da maledire

Apretando el agua flancos de atún de los transeúntes
Acqua che stringe I fianchi tonnara di passanti

Tru da Camallâ
Âtru da camallâ

'nu n' à 'nu n' à
 nu n'à â nu n'à

Más allá de la pared de vidrio despierta la vida
Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita

Que tomas de la mano
Che si prende per mano

Cuando termine la batalla
A battaglia finita

¿Cómo funciona este amor que de la ansiedad de perderse
Come fa questo amore che dall'ansia di perdersi

Él tenía en un día la certeza de tener a sí mismo
Ha avuto in un giorno la certezza di aversi

Agua que hizo la noche que ahora se retira
Acqua che ha fatto sera che adesso si ritira

Bassa desfiles entre gente como un inocente que no tiene nada que ver con eso
Bassa sfila tra la gente come un innocente che non c'entra niente

Frío como un dolor dulce sin corazón
Fredda come un dolore dolcenera senza cuore

Atru de rebeldía
Atru de rebellâ

'nu n' à 'nu n' à
 nu n'à â nu n'à

Y la esposa de Anselmo siente que el agua cae
E la moglie di anselmo sente l'acqua che scende

De la ropa pegada de cada escarcha de la piel
Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle

En su tranvía desconectado de todas las distancias
Nel suo tram scollegato da ogni distanza

En el medio del tiempo que ahora avanza su
Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza

Así fue el amor del fracaso final
Così fu quell'amore dal mancato finale

Tan hermosa y verdadera que puedo engañarte
Così splendido e vero da potervi ingannare

Amíala che 'arìa amìa cumâ l' é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é

Amiala cum 'â el aire que es lê que es lê
Amiala cum'â l'aria ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Amiala cum 'el aire amìa amia cum' el es
Amiala cum'â l'aria amìa amia cum'â l'è

Amiala que la arìa amia que la è la è la è la l
Amiala ch'â l'arìa amia ch'â l'è lê ch'â l'è lê

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Fabrizio De André / Ivano Fossati. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção