Creuza De Ma

Umbre de muri muri de mainé
Dunde ne vegnì duve l'è ch'ané
Da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa
E a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua
E a muntä l'àse gh'é restou diu
U diàu l'é in çë e u s'è gh'è faetu u nìu
Ne sciurtìmmu da u mä pe sciugà e osse da u dria
E a funtan-a di cumbi 'nta cä de pria
E 'nt'a cä de pria chi ghe saià
Int'à cä du dria che u nu l'è mainà
Gente de lûgan facce da mandillä
Qui che du luassu preferiscian l'ä
Figge de famiggia udù de bun
Che ti peu ammiàle senza u gundun

E a 'ste panse veue cose ghe daià
Cose da beive, cose da mangiä
Frittûa de pigneu giancu de purtufin
Çervelle de bae 'nt'u meximu vin
Lasagne da fiddià ai quattru tucchi
Paciûgu in aegruduse de lévre de cuppi

E 'nt'a barca du vin ghe naveghiemu 'nsc'I scheuggi
Emigranti du rìe cu'I cioi 'nt'I euggi
Finché u matin crescià da puéilu rechéugge
Frè di ganeuffeni e dè figge
Bacan d'a corda marsa d'aegua e de sä
Che a ne liga e a ne porta 'nte 'na creuza de mä

Creuza De Ma

Umbría de paredes paredes de mainé
Así que no lo veo duve l'è ch'ané
De 'n scitu duve a l'ûn-a se mustra nûa
Y un n'à puntou u cutellu ä gua neutral
Y el muntä l'àse gh'é restou diu
El día es en eso y a s'è ghè faetu u nìu
No ciurtìmmu u u mä pe sugà e osse da u dria
Y un funtan-a de cumbi 'nta cä de pria
Es nt'a cä de pria chi ghe saià
Int'à du dria che u nu l'è mainà
Personas de lûgan caras de mandillä
Aquí que du luassu preferiscian l'ä
Familia figge udù de bun
Que podrías admirar sin un Gundun

Y a estas muchas cosas que vienen de
Cosas para comer, cosas para comer
Pigneu giancu frité de purtufin
Cervelle de bae 'nt'u meximu vin
Lasagna da fiddià ai quattru tucchi
Paciûgu en el levre cuppi

Es 'nt'a barco du vin ghe naveghiemu 'nsc'i scheuggi
Emigrantes del Rìe Cu'i cioi 'n'i euggi
Mientras u matin crezca de puéilu rechéugge
Frè di ganeuffeni y dè figge
Bacan d'a rope marsa d'aegua e de sä
Que una ne league e a ne porta 'nte 'na creuza de mä

Composição: Fabrizio De André / Mauro Pagani