Traducción generada automáticamente
Volta La Carta
Fabrizio De André
Volta La Carta
Volta La Carta
Hay una mujer que siembra trigo
C'è una donna che semina il grano
una vez que el periódico se ve el villana
volta la carta si vede il villano
el villana que azada la tierra
il villano che zappa la terra
una vez que el periódico llega la guerra
volta la carta viene la guerra
para la guerra no hay más soldados
per la guerra non c'è più soldati
descalzos todos han escapado
a piedi scalzi son tutti scappati
Angiolina camina en sus zapatos azules
Angiolina cammina cammina sulle sue scarpette blu
Carabiniere se enamoró una vez que el periódico y se fue
carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più
Carabiniere se enamoró del periódico y se fue
carabiniere l'ha innamorata volta la carta e lui non c'è più.
Hay un niño subiendo una puerta
C'è un bambino che sale un cancello
roba cerezas y plumas de pájaros
ruba ciliege e piume d'uccello
pedregoso tiró no tiene dolor
tirate sassate non ha dolori
Una vez que la tarjeta es el don de corazones
volta la carta c'è il fante di cuori.
El don de corazones que es un fuego pajizo
Il fante di cuori che è un fuoco di paglia
una vez que el papel se despierta el gallo
volta la carta il gallo si sveglia
Angiolina a las seis de la mañana teje su cabello con hojas de ortiga
Angiolina alle sei di mattina s'intreccia i capelli con foglie d'ortica
tiene un collar de huesos de pesca lo convierte tres veces en el medio de los dedos
ha una collana di ossi di pesca la gira tre volte in mezzo alle dita
tiene un collar de huesos de pesca cuenta tres veces alrededor de sus dedos
ha una collana di ossi di pesca la conta tre volte intorno alle dita.
Mi madre tiene un molino y un hijo infiel
Mia madre ha un mulino e un figlio infedele
azúcar su nariz de pastel de manzana
gli inzucchera il naso di torta di mele
Mi madre y el molino nacieron riendo
Mia madre e il mulino son nati ridendo
una vez que la tarjeta hay un piloto rubio
volta la carta c'è un pilota biondo
Piloto camisas de seda rubio
Pilota biondo camicie di seta
zorro sonrisa sombrero de atleta
cappello di volpe sorriso da atleta
Angiolina sentado en la cocina llorando, comiendo ensalada de moras
Angiolina seduta in cucina che piange, che mangia insalata di more.
Un chico extraño tiene un disco de orquesta de giro rápido hablando de amor
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira veloce che parla d'amore
Un chico extraño tiene un disco de orquesta giratorio que habla de amor
Ragazzo straniero ha un disco d'orchestra che gira che gira che parla d'amore.
Madamadorè ha perdido seis hijas
Madamadorè ha perso sei figlie
entre los bares del puerto y sus maravillas
tra i bar del porto e le sue meraviglie
Madamadorè huele a gato
Madamadorè sa puzza di gatto
una vez que la tarjeta y pagar el rescate
volta la carta e paga il riscatto
pagar rescate con bolsas para los ojos
paga il riscatto con le borse degli occhi
Lleno de fotos de sueños interrumpidos
Piene di foto di sogni interrotti
Angiolina recortó periódicos que canta victoria vestido de novia
Angiolina ritaglia giornali si veste da sposa canta vittoria
llamar a los recuerdos por su nombre una vez que la tarjeta y termina en gloria
chiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria
llama a los recuerdos por su nombre una vez que la tarjeta y termina en la gloria
chiama i ricordi col loro nome volta la carta e finisce in gloria.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: