Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 450
Letra

El gorila

Il Gorilla

En la plaza de una ciudad
Sulla piazza d'una città

La gente miraba con admiración
La gente guardava con ammirazione

Un gorila trajo allí
Un gorilla portato là

De los gitanos de un monstruo
Dagli zingari di un baraccone

Con poco sentido de la modestia
Con poco senso del pudore

Los comarianos de ese barrio
Le comari di quel rione

Estaban contemplando al simio
Contemplavano lo scimmione

No digo dónde no digo cómo
Non dico dove non dico come

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

De repente la gran jaula
D'improvviso la grossa gabbia

Donde vivía el animal
Dove viveva l'animale

Se estrelló. No sé por qué
S'aprì di schianto non so perché

Tal vez lo cerraron mal
Forse l'avevano chiusa male

La bestia que sale de ahí
La bestia uscendo fuori di là

Dijo: «Me lo quitaré este día
Disse: Quest'oggi me la levo

Ella estaba hablando de virginidad
Parlava della verginità

De la que todavía vivía un esclavo
Di cui ancora viveva schiavo

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

El maestro comenzó a gritar
Il padrone si mise a urlare

Mi gorila, ten cuidado
Il mio gorilla, fate attenzione

Nunca vio a un mono
Non ha veduto mai una scimmia

Podría ser confuso
Potrebbe fare confusione

Todos presentes en este punto
Tutti I presenti a questo punto

Huyeron en todas direcciones
Fuggirono in ogni direzione

Incluso las mujeres que se manifiestan
Anche le donne dimostrando

La diferencia entre idea y acción
La differenza fra idea e azione

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

Toda la gente corre a toda prisa
Tutta la gente corre di fretta

De aquí y allá con gran calor
Di qui e di là con grande foga

Sólo permanecen una anciana
Si attardano solo una vecchietta

Y un joven juez en una túnica
E un giovane giudice con la toga

Desde que los otros se habían desmoronado
Visto che gli altri avevan squagliato

El quadrumane acelerado
Il quadrumane accelerò

Y sobre el viejo y el magistrado
E sulla vecchia e sul magistrato

Con cuatro saltos se trajo a sí mismo
Con quattro salti si portò

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

Bah, ella suspiró pensando que el viejo
Bah, sospirò pensando la vecchia

Que aún me deseaban
Ch'io fossi ancora desiderata

Eso sería algo extraño
Sarebbe cosa alquanto strana

Y sobre todo no esperaba
E più che altro non sperata

Creo que soy un mono
Che mi si prenda per una scimmia

Pensó que el juez con dificultad para respirar
Pensava il giudice col fiato corto

No es posible, eso es seguro
Non è possibile, questo è sicuro

Lo siguiente demuestra que estaba equivocado
Il seguito prova che aveva torto

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

Si alguno de ustedes fuera a
Se qualcuno di voi dovesse

Forzado de espaldas a la pared
Costretto con le spalle al muro

Violar a un juez o una anciana
Violare un giudice od una vecchia

De tu elección, estaría seguro
Della sua scelta sarei sicuro

Pero sucede que el gorila
Ma si dà il caso che il gorilla

Considerado un gran barril
Considerato un grandioso fusto

De aquellos que lo intentaron, sin embargo, no brilla
Da chi l'ha provato però non brilla

Ni para el espíritu ni para el gusto
Né per lo spirito né per il gusto

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

De hecho, él, desdeñando el viejo
Infatti lui, sdegnando la vecchia

Encabeza al magistrado
Si dirige sul magistrato

Lo atrapa fuerte por una oreja
Lo acchiappa forte per un'orecchia

Y lo arrastra en medio de un prado
E lo trascina in mezzo ad un prato

¿Qué pasó entre la hierba alta
Quello che avvenne fra l'erba alta

No puedo decirlo en su totalidad
Non posso dirlo per intero

Pero el espectáculo fue convincente
Ma lo spettacolo fu avvincente

Y el suspenso había realmente
E la suspence ci fu davvero

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

Sólo diré que en el más hermoso
Dirò soltanto che sul più bello

De la desagradable y sombría drama
Dello spiacevole e cupo dramma

El juez lloró como un ternero
Piangeva il giudice come un vitello

En los intervalos gritó mamá
Negli intervalli gridava mamma

Ella gritaba a mamá como ese tipo
Gridava mamma come quel tale

Que el día anterior como en un pollo
Cui il giorno prima come ad un pollo

Con una frase algo original
Con una sentenza un po' originale

Le cortaron el cuello
Aveva fatto tagliare il collo

¡Cuidado con el gorila!
Attenti al gorilla!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Fabrizio De André / Georges Brassens. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção