Onde Mora o Pagode/ Essa É a Hora (pout-pourri)

No morro o cavaco chora
Pra valer
É lá que o pagode mora
E vai até o amanhecer
Quem está embaixo quer subir
Quem vive em cima quer ficar
Pra quem não conhece eu vou dizer
Lá no morro o pagode é pra valer

Lá no alto se tem a tradição
Da mais pura e sublime poesia
Quem vive lá, sobrevive de ilusão
Sempre é iluminado pela sua inspiração

Sempre o samba é de primeira
Não importa a segunda
Chega gringo, chega jovem
Todos vêm participar
E a mulata mais faceira
Sempre se faz encantar

Já foi o dia
Preciso me arrumar
E vem a noite
Vou a viola afinar
E já é noite
Vou me encontrar com iaiá
Na despedida
Ela se põe a chorar

Mas eu vou pro samba rodar
Vou pra roda de samba cantar
Que já deu minha hora
Preciso ir embora
Não posso ficar

Hoje eu canto
E canto os encantos da felicidade
Vai ser mais seguro no nosso futuro
Em cima do muro não da pra ficar
Eu te quero, em seda chinesa,
De carro importado
Te amo, desejo você ao meu lado
Mas deu minha hora, não fique achorar

Donde la Pagode/ Ese es el Tiempo (pout-pourri)

En la colina el chip llora
De verdad
Ahí es donde vive la pagoda
Y va hasta el amanecer
¿Quién está debajo quiere subir?
¿Quién vive arriba quiere quedarse?
Para aquellos que no lo saben diré
En la colina, la pagoda es real

Allá arriba está la tradición
De la poesía más pura y sublime
Quien vive allí sobrevive por la ilusión
Siempre está iluminado por su inspiración

Siempre la samba es de primera categoría
No importa el segundo
Basta de gringo, ven joven
Todo el mundo viene a participar
Y el mulato más débil
Siempre te hace deleitar

Ha sido el día
Tengo que prepararme
Y llega la noche
Voy a afinar la viola
Y ya es de noche
Voy a reunirme con Yay
En la despedida
Ella se pone a llorar

Pero voy a la samba para correr
Voy a la rueda de samba a cantar
Eso ya me ha dado mi tiempo
Me tengo que ir
No puedo quedarme

Hoy canto
Y canto los encantos de la felicidad
Será más seguro en nuestro futuro
En la pared no puedes soportarlo
Te quiero, en seda china
En coche importado
Te amo, te deseo a mi lado
Pero me has dado mi tiempo, no te pongas peor

Composição: Ademir Fogaca / Kiko / Alemão do Banjo