Traducción generada automáticamente
Chuva Danada/ Canavial (pot-pourri)
Exaltasamba
Dánada/ Lluvia de caña de azúcar (pot-pourri)
Chuva Danada/ Canavial (pot-pourri)
esta maldita lluvia
Êta chuva danada
Mojar mi chip
Molhou meu cavaco
Inundó mi choza
Inundou meu barraco
Mira, va a apestar
Olha vai ser um saco
Para sacar esta agua de aquí
Pra tirar essa água daqui
Yo también podría tener
Também pudera
Con tanta fuga
Com tanta goteira
No es broma, no
Não é brincadeira não
Parece un colador
Parece peneira
Es un agujero de aquí y allá
É buraco daqui e dali
Es un agujero de aquí y allá
É buraco daqui e dali
esta maldita lluvia
Êta chuva danada
Mojar mi chip
Molhou meu cavaco
Inundó mi choza
Inundou meu barraco
Mira, va a apestar
Olha vai ser um saco
Para sacar esta agua de aquí
Pra tirar essa água daqui
Yo también podría tener
Também pudera
Con tanta fuga
Com tanta goteira
No es broma
Não é brincadeira
Parece un colador
Parece peneira
Es un agujero de aquí y allá
É buraco daqui e dali
Es un agujero de aquí y allá
É buraco daqui e dali
Así que no puedes hacerlo
Assim não dá
Es agua por más de un metro
É água pra mais de metro
Cuando miro el techo
Quando eu olho pro teto
Te hace querer llorar
Dá vontade de chorar
Voy a ir
Vou me mandar
Creo que es hora
Acho que já tá na hora
Porque cuando San Pedro llora
Pois quando São Pedro chora
Llueve más aquí que allá afuera
Chove mais aqui dentro que lá fora
Llueve más aquí que allá afuera
Chove mais aqui dentro que lá fora
Se secó mi caña de azúcar
Secou o meu canavial
Perdí mi huerto
Perdi meu pomar
Incluso mi enjambre de abejas
Até meu enxame de abelhas
Decidiste moverte
Resolveu se mudar
El río se ha secado
O rio secou
Y el viento dejó de soplar
E o vento parou de soprar
Mira ahí
Olha aí
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
El río se ha secado
O rio secou
Y el viento dejó de soplar
E o vento parou de soprar
Mira ahí
Olha aí
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
¿Dónde está mi buey?
Cadê o meu boi?
Corrí hacia el arbusto
Correu pro mato
¿Dónde está el arbusto?
Cadê o mato?
El arbusto murió
O mato morreu
Murió porque toda el agua que tenía
Morreu porque toda a água que tinha
El sol ya ha bebido
O Sol já bebeu
Malezas migradas
As aves daninhas migraram
Hicieron una casa en otro huerto
Fizeram morada em outro pomar
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
Fauna y flora
A fauna e a flora
Preguntan por la primavera
Pedem primavera
Pero prefiero el jardín y el huerto
Mas prefiro o jardim e o pomar
El olor de las noches tan claro
O cheiro das noites tão claras
Ya no hay celebración
Já não tem festejo
Y es triste la luz de la luna
E é triste o luar
Y ella no lo consigue
E ela já não faz seresta
Motivo de la fiesta
Motivo pra festa
No te molestes
Não se perturbar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
Pasó la noche
Passou noite
El día ha salido a la luz
Já raiou o dia
Y no hay alegría
E não tem alegria
Para nosotros cantar
Pra gente cantar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
Se secó mi caña de azúcar
Secou o meu canavial
Perdí mi huerto
Perdi meu pomar
Incluso mi enjambre de abejas
Até meu enxame de abelhas
Decidiste moverte
Resolveu se mudar
El río se ha secado
O rio secou
Y el viento dejó de soplar
E o vento parou de soprar
Mira ahí
Olha aí
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
El río se ha secado
O rio secou
Y el viento dejó de soplar
E o vento parou de soprar
Mira ahí
Olha aí
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
¿Dónde está mi buey?
Cadê o meu boi?
Corrí hacia el arbusto
Correu pro mato
¿Dónde está el arbusto?
Cadê o mato?
El arbusto murió
O mato morreu
Murió porque toda el agua que tenía
Morreu porque toda a água que tinha
El sol ya ha bebido
O Sol já bebeu
Malezas migradas
As aves daninhas migraram
Hicieron una casa en otro huerto
Fizeram morada em outro pomar
No ha llovido más de seis meses en ese lugar
Não chove a mais de seis meses naquele lugar
Fauna y flora
A fauna e a flora
Preguntan por la primavera
Pedem primavera
Pero prefiero el jardín y el huerto
Mas prefiro o jardim e o pomar
El olor de las noches tan claro
O cheiro das noites tão claras
Ya no hay celebración
Já não tem festejo
Y es triste la luz de la luna
E é triste o luar
Y ella no lo consigue
E ela já não faz seresta
Notivo para fiesta
Notivo pra festa
No te molestes
Não se perturbar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
Pasó la noche
Passou noite
El día ha salido a la luz
Já raiou o dia
Y no hay
E não tem
Alegría
Alegria
Para nosotros cantar
Pra gente cantar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
No ha llovido durante más de seis meses en ese
Não chove a mais de seis meses naquele
Área
Lugar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exaltasamba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: