Traducción generada automáticamente
Jimbo
Éric Panic
Jimbo
Jimbo!
Mon frère
Accueille-moi dans ton univers
Parce qu'à l'ombre
De toi
L'essentiel n'a plus la même voix
D'un monde de glace
Tu fuis la trace
Cherchant à guérir ta plaie au coeur
Tu luttes pour toi
Combats le froid
En gardant de ton corps la chaleur
Si je ferme les yeux
J'aperçois les tiens silencieux
À la recherche d'un regard, d'une voix
Au fond d'une ruelle
Ta solitude en appelle
D'un monde cruel qui ne veut pas de toi
Au crépuscule
Tu déambules
Dans les rues de Santa Barbara
Tu somnambules
Dans une bulle
Toujours à la recherche d'un toit
Si j'accepte de m'oublier
Pour pouvoir mieux influencer
Une cravate en guise de salut
Je pavanerai dans les rues
Non je rejette cette fiction
Où l'empathie est invention
Doigt levé, je me construirai
Un rêve sur les ruines de vos illusions
Pour une rare fois
Jimbo a dormi sous un toit
Cette fois pour avoir enfreint une loi
La villa des exclus
La prison de tous les mal vus
Jimbo console-toi
À dormir avec les rats
Tu vois ce que bien d'auutres ne voient pas
Chaque joue est un combat
Mais mon ami n'oublie pas
Qu'à l'autre bout du monde on pense à toi
Jimbo
Jimbo!
Mi hermano
Acógeme en tu mundo
Porque a la sombra
de ti
Lo esencial ya no tiene la misma voz
De un mundo de hielo
Huyes del rastro
Buscando sanar tu herida en el corazón
Luchas por ti
Combates el frío
Manteniendo el calor de tu cuerpo
Si cierro los ojos
Veo los tuyos en silencio
Buscando una mirada, una voz
En el fondo de un callejón
Tu soledad llama
De un mundo cruel que no te quiere
Al atardecer
Vagas
Por las calles de Santa Bárbara
Sonámbulo
En una burbuja
Siempre buscando un techo
Si acepto olvidarme
Para influir mejor
Una corbata como saludo
Pasearé por las calles
No, rechazo esta ficción
Donde la empatía es invención
Dedo en alto, me construiré
Un sueño sobre las ruinas de tus ilusiones
Por una rara vez
Jimbo durmió bajo un techo
Esta vez por haber infringido una ley
La villa de los excluidos
La cárcel de todos los mal vistos
Jimbo, consuélate
Durmiendo con las ratas
Ves lo que muchos otros no ven
Cada día es una batalla
Pero amigo, no olvides
Que al otro lado del mundo pensamos en ti
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Éric Panic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: