Traducción generada automáticamente
Milkcow's Calf Blues
Eric Clapton
Blues de ternero de vaca lechera
Milkcow's Calf Blues
Dime, vaca lechera
Tell me, milk cow,
¿Qué demonios te pasa?
What on Earth is wrong with you?
Oh, vaca leche
Oh, milk cow,
¿Qué demonios te pasa?
What on Earth is wrong with you?
Ahora, te has dejado un ternero
Now, you've left you a calf
Y tu leche se está poniendo azul
And your milk is turning blue.
Señor, tu ternero tiene hambre
Lord, your calf is hungry
Y creo que necesita un chupón
And I believe he needs a suck.
Señor, tu ternero está hambriento
Lord, your calf is hungry,
Creo que necesita un chupón
I believe he needs a suck.
Bueno, tu leche se está poniendo azul
Well, your milk is turning blue.
Creo que no tiene suerte
I believe he's out of luck.
Ahora, tengo ganas de ordeñar y mi vaca no vendrá
Now, I feel like milking and my cow won't come.
Tengo ganas de batirme y mi leche no se vuelve
I feel like churning and my milk won't turn.
Estoy llorando, por favor
I'm cryin' please,
Por favor, no me hagas mal
Please, don't do me wrong.
Si ves a mi vaca lechera, nena ahora
If you see my milk cow, baby now,
Por favor, llévala a casa
Please drive her home.
Señor, mi vaca lechera ha estado divagando
Lord, my milk cow been rambling
A kilómetros alrededor
For miles around.
Señor, mi vaca lechera ha estado divagando
Lord, my milk cow been rambling
A kilómetros alrededor
For miles around.
Bueno, ¿cómo puedes chupar a la vaca toro de otro hombre?
Well, how can you suck on some other man's bull cow
¿En la ciudad de este extraño hombre?
In this strange man's town?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: