Traducción generada automáticamente
Have You Ever Loved a Woman?
Eric Clapton
Have You Ever Loved a Woman?
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
Have you ever loved a woman
So much you tremble in pain?
And all the time you know, yeah
She bears another man's name
But you just love that woman
So much it's a shame and a sin
You just love that woman
So much it's a shame and a sin
But all the time you know
She belongs to your very best friend
Have you ever loved a woman
And you know you can't leave her alone?
Have you ever loved a woman
And you know you can't leave her alone?
Something deep inside of you
Won't let you wreck your best friend's home
¿Alguna vez has amado a una mujer?
¿Alguna vez has amado a una mujer?
¿Tanto tiemblas de dolor?
¿Alguna vez has amado a una mujer?
¿Tanto tiemblas de dolor?
Y todo el tiempo que sabes
Lleva el nombre de otro hombre
Pero sólo amas a esa mujer
Tanto que es una vergüenza y un pecado
Amas a esa mujer
Tanto que es una vergüenza y un pecado
Pero todo el tiempo sabes
Pertenece a tu mejor amiga
¿Alguna vez has amado a una mujer?
¿Y sabes que no puedes dejarla sola?
¿Alguna vez has amado a una mujer?
¿Y sabes que no puedes dejarla sola?
Algo dentro de ti
No dejaré que arruines la casa de tu mejor amigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: