Traducción generada automáticamente
Five Long Years
Eric Clapton
Cinco largos años
Five Long Years
¿Alguna vez te han maltratado? ¿Sabes de qué hablo?
Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about
¿Alguna vez te han maltratado? ¿Sabes de qué hablo?
Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about
Trabajé cinco largos años para una mujer, tuvo el descaro de sacarme
I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out
Conseguí un trabajo en una fábrica de acero, sacudiendo acero como un esclavo
I got a job in a steel mill, shucking steel like a slave
Cinco largos años, todos los viernes vuelvo a casa con todo mi sueldo
Five long years, every Friday I come straight back home with all my pay
¿Alguna vez te han maltratado? ¿Sabes de qué hablo?
Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about
Trabajé cinco largos años para una mujer, tuvo el descaro de sacarme
I worked five long years for one woman, she had the nerve to put me out
Por fin aprendí mi lección, debería hacer mucho tiempo
I finally learned my lesson, should a long time ago
La próxima mujer con la que me case, trabajará y me traerá la pasta
The next woman that I marry, she gonna work and bring me the dough
¿Alguna vez te han maltratado? ¿Sabes de qué hablo?
Have you ever been mistreated? You know just what I'm talking about
Trabajé cinco largos años para una mujer, tenía el descaro
I worked five long years for one woman, she had the nerve
Tenía el descaro
She had the nerve
Tenía el descaro
She had the nerve
Tuvo el descaro de sacarme
She had the nerve to put me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Clapton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: