Traducción generada automáticamente
In the Ghetto
Eric B And Rakim
En el gueto
In the Ghetto
El planeta Tierra fue mi lugar de nacimientoPlanet Earth was my place of birth
Nacido para ser el controlador SOLO del universoBorn to be the SOLE controller of the universe
Además de la parte del mapa que golpeé primeroBesides the part of the map I hit first
Cualquier entorno que pueda adaptar cuando se pone peorAny environment I can adapt when it gets worst
El rudo se pone, el camino se pone rudoThe rough gets going, the going gets rough
Cuando empiece a fluir, el micrófono podría romperseWhen I start flowing, the mic might bust
El siguiente estado, me sacudo de la energía que generoThe next state, I shake from the power I generate
La gente en Cali solía pensar que eran terremotosPeople in Cali used to think it was earthquakes
Porque los tiempos eran duros en el Boulevard'Cause times was hard on the Boulevard
Así que me boguard y nunca me marcaré. Soy DiosSo I boguard and never get scarred I'm god
Pero parece que estoy encerrado en el infiernoBut it seems like I'm locked in hell
Mirando por encima del borde, pero la R nunca cayóLooking over the edge but the R never fell
O tropezó o resbaló porque mis Nikes se agarraronOr tripped or slipped 'cause my Nikes got grip
Párese sobre mis propios pies y venga equipadoStand on my own two feet and come equipped
Cualquier escenario en el que me vean, un micrófono en el que me fastidíaAny stage I'm seen on, a mic I fiend on
Estoy solo y no necesito nada en qué apoyarmeI stand alone and need nothing to lean on
Ir por sí mismo ingenio un largo camino por recorrerGoing for self wit a long way to go
Mucho que decir, pero sigo fluyendo lentoSo much to say but I still flow slow
Vengo en lo correcto y no voy a mirar atrásI come correct and I won't look back
Porque no es de donde eres, es de donde'Cause it ain't where you're from, it's where
estás enyou're at
Incluso el (gueto)Even the (ghetto)
Aprendo a relajarme en mi habitación y escapar de Nueva YorkI learn to relax in my room and escape from New York
Y regresa por el vientre del mundo como unAnd return through the womb of the world as a
pensamientothought
Pensando lo difícil que era nacerThinking how hard it was to be born
Yo siendo crema sin forma físicaMe being cream wit no physical form
Millones de células con un destinoMillions OF CELLS wit one destination
Para llegar a la mejor parte, es la creación de vidaTo reach the best part, it's life creation
9 meses después, un trabajo bien hecho9 months later, a job well done
Abran paso, porque aquí voyMake way, 'cause here I come
Desde que llegué hasta aquí, no puedo parar ahoraSince I made it this far, I can't stop now
Hay un testamento y una manera y tengo el saber hacerThere's a will and a way and I got THE know-how
Ser todo lo que puedo ser y másTo be all I can be and more
Y ver todo lo que hay que ver antesAnd see all there is to see before
Soy llamado y volver a la esenciaI'M Called and go back to the essence
Es mucho que aprender, así que estudio mis leccionesIt's alot to learn so I study my lessons
Pensé que el gueto era lo peor que podíaI thought the ghetto was the worst that could
me pasa a míhappen to me
Me alegro de escuchar cuando mi padre me estaba rapeandoI'm glad I listen when my father was rapping to me
Porque en los tiempos, vivían en cuevas'Cause back in the days, they lived in caves
Exiliado del hombre original, un camino extraviadoExileD from the original man, a strayed way
Eso es lo que llamo tiempos difícilesNow that's what I call hard times
Prefiero estar aquí para ejercitar la menteI rather be here to exercise the mind
Luego tomo un pensamiento alrededor del mundo dos vecesThen I take a thought around the world twice
Del conocimiento la forma de nuevo al conocimiento precisoFrom knowledge the form back to knowledge precise
Al otro lado del desierto, eso es CALIENTE COMO LA ÁRABAAcross the desert, that's HOT AS THE ARABIAN
Pero no pudieron dejarme en la cueva porque soy el asiáticoBut they couldn't cave me in 'cause I'm the Asian
Reaching para la ciudad de La Meca, visita MedinaREaching for the city OF Mecca, visit Medina
Visiones de Neffertiti entonces la viVisions of Neffertiti then I seen her
La mente sigue viajando, volveré después de queMind keeps traveling, I'll be back after I
Pare y piense en los hermanos y hermanas deStop and think about the brothers and sisters in
ÁfricaAfrica
Devolver el pensamiento a través del ojo de una agujaReturn the thought through the eye of a needle
Por millas pensé y sólo luché contra la genteFor miles I thought and I just fought the people
Bajo los cielos oscuros en un lado oscuroUnder the dark skies on a dark side
No sólo allí, sino aquí hay un apartheidNot only there but right here's an apartheid
Así que ahora es el momento para que reaccionemosSo now is the time for us to react
Haz un viaje a través de la mente y cuando vuelvasTake a trip through the mind and when you get back
Entiende que eres el tercer ojo visto todo esoUnderstand you're third eye seen all of that
No es de donde eres, es de donde estásIt ain't where you're from, it's where you're at
Incluso el (gueto)Even the (ghetto)
Incluso el (gueto)Even the (ghetto)
No más accesorios, quiero propiedadNo more props, I want property
En todos los barrios, nadie me detieneIn every borough, nobody's stopping me
Porque soy minucioso, las rimas que escribo me dan bienes raícesBecause I'm thorough, rhymes I write give me real estate
para que yo tengafor me to own
Dondequiera que bendiga un micrófonoWherever I bless a microphone
007 está de vuelta y relajante007 is back and relaxing
En POINT N' reaccionando y listo para la acciónOn POINT N' reactin' and ready for action
Estoy tan bajo que tal vez no me veasI'm so low key that you might not see me
De incógnito y tomarlo con calmaIncognito and taking it easy
Silencio, se mantiene en silencioQuiet, it's kept on a hush hush
Delante de una multitud, me pongo fuerte, hay un alborotoIn front of a crowd, I get loud, there's a bumrush
Mantén la calma, mantén un profesional bajo y juega el fondoBe calm, keep a low pro, and play the background
Esperando que el rapero loco bajará el micrófonoHOPIN' the wack rapper'LL put the mic back down
Así que rómelo, rómpelo por la mitad, ve a la cabeza y dale un golpeSo rip it, break it in half, go head and slam it
Porque cuando es hora de construir, soy mecánico'Cause when it's time to build, I'm a mechanic
Estoy uniendo y arreglando, uniendo y mezclandoI'm bonding and mending, attaching and blending
Tantos solos, no hay finalSo many solos, there is no ending
La gente de mi barrio sabe que soy buenaPeople in my neighborhood, they know I'm good
De Londres a Hollywood, dondequiera que estuvieraFrom London to Hollywood, wherever I stood
Las huellas permanecen en el escenario desde entoncesFootprints remain on stage ever since
Al caminar por la calle, dejo fósiles y abolladurasAs I walk the street, I leave fossils and dents
Cuando tuve sexo, dejé mi nombre en el cuelloWhen I had sex, I left my name on necks
Mi marca registrada se dejó a lo largo de los proyectosMy trademark was left throughout the projects
Me hacía rico cuando jugaba celoI used to get rich when I played celo
Cuando rodé 4, 5, 6, se van sabemosWhen I rolled 4, 5, 6, they go we know
Así que recojo mi dinero y luego deslizoSo I collect my cash then slide
Yo cuendo mi espalda, mi arma está de mi ladoI got my back, my gun's on my side
No debería tener que ser asíIt shouldn't have to be like that
Supongo que no es de donde eres, es de dondeI guess it ain't where you're from, it's where
estás enyou're at
Incluso el (gueto)Even the (ghetto)
Soy del guetoI'm from the (ghetto)
Palabra arriba, pazWord up, peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric B And Rakim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: