Traducción generada automáticamente
Blank Infinity
Epica
Infinito en blanco
Blank Infinity
Tratando de mantenerme a flote en esta corriente
Trying to keep myself afloat upon this stream
Pero un pensamiento me está tirando hacia abajo
But a thought is pulling me down
Tirándome todo el camino hacia abajo
Pulling me all the way down
Estamos vagando hacia un infinito en blanco
We are wandering towards a blank infinity
Y la extinción será ahora la única manera
And extinguishing will now be the only way
Para disminuir tus pecados, este vórtice no puede ser
To diminish your sins, this vortex can't be
Lleno de nuevo, un agujero en el espacio y el tiempo
Filled up again, a hole in space and time
¿Lloras a lo alto del cielo cuando estás confinado aquí?
Do you cry to the heaven's high when you're confined in here?
¿Nunca te preguntaste por qué estas lágrimas de plomo nunca se secarán?
Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry?
Dejarán atrás tantas sombras en mi mente
They'll leave behind so many shadows in my mind
En lo alto del cielo, todas las nubes pasan por
High in the sky, all of the clouds are passing by
Espera a esta tormenta, espera a la lluvia
Wait for this storm, wait for the rain,
Y esperar a que las lágrimas caigan sobre mí
And wait for the tears to fall down on me
Estamos vagando hacia un infinito en blanco
We are wandering towards a blank infinity
Y la extinción será ahora la única manera
And extinguishing will now be the only way
Para disminuir tus pecados, este vórtice no puede ser
To diminish your sins, this vortex can't be
Lleno de nuevo, un agujero en el espacio y el tiempo
Filled up again, a hole in space and time
¿Lloras a lo alto del cielo cuando estás confinado aquí?
Do you cry to the heaven's high when you're confined in here?
¿Nunca te preguntaste por qué estas lágrimas de plomo nunca se secarán?
Do you not ever wonder why these leaden tears will never dry?
Dejarán atrás tantas sombras
They'll leave behind so many shadows
Viviendo en mí, viviendo en todos los recuerdos de mi vida
Living in me, living in all the memories in my life
¿Te preguntas por qué?
Do you wonder why
Estas lágrimas nunca se secan
These tears never dry
Tiempo forzado a la vida
Time forced into life
Vivir en mi mente
Living in my mind
¿Podemos encontrar alguna vez una manera en este laberinto sin fin?
Can we ever find a way in this labyrinth without end?
El laberinto no tiene fin
Labyrinth has no end
¿Qué turno debo tomar?
Which turn should I take?
¿Izquierda o derecha?
Left or right?
¿Me quedo?
Should I stay?
¿Debería ser yo el elegido?
Should I be the one?
¿Lloras a las alturas del cielo?
Do you cry to the heaven's high
¿Cuando estás confinado aquí?
When you're confined in here?
¿Nunca te preguntas por qué
Do you not ever wonder why
Estas lágrimas de plomo nunca se secarán
This leaden tears will never dry
Dejan atrás tantas sombras
They leave behind so many shadows
ESTA SUSTANCIA EN EL TIEMPO FORZADO A LA VIDA
THIS SUBSTANCE IN TIME FORCED INTO LIFE
TODAVÍA EXISTE PORQUE ESTÁ AQUÍ
STILL EXISTS BECAUSE IT'S HERE
viviendo en mí, viviendo en todos los recuerdos, en mi vida
living in me, living in all the memories, in my life
Perdido dentro del infinito en blanco
Lost inside blank infinity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Epica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.