Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

I Will (feat. KXNG Crooked, Royce da 5'9" & Joell Ortiz)

Eminem

Letra

Lo haré (hazaña. KXNG Crooked, Royce da 5'9" & Joell Ortiz)

I Will (feat. KXNG Crooked, Royce da 5'9" & Joell Ortiz)

[Eminem]
[Eminem]

Y no creo que pueda detenerlo (Aquí viene)
And I don't think that I can stop it (Here it comes)

Hago todo lo posible para intentar bloquearlo (Redrum)
I do my best to try to block it (Redrum)

He estado bebiendo como, vodka (Cabeza entumecida)
I've been sipping on like, vodka (Head's numb)

Me estoy desmayando, será mejor que cuídate
I'm blacking out, you better watch it (It's bedlam)

Pensé que había oído una voz en mi cabeza que decía: «Matar
I thought I heard a voice in my head that said: Kill

No tenía otra opción que me quedaba excepto llenar
I had no other choice that was left except fill

Mi lápiz lleno de plomo venenoso, el diablo
My pencil full of poisonous lead, the devil

Quiere que mate a este ritmo, así que lo haré
He wants me to murder this beat, so I will

Me dijo que hay dudosos que cuestionan mi habilidad
He told me there are doubters who question my skill

Quieren poner a prueba mi estilo, ¿sigo siendo
They wanna put my style to the test, am I still

¿El mejor? Quieren la corona en mi cabeza, dije
The best? They want the crown on my head, I said: Chill

Si quieres que mate a este ritmo, lo haré
If you want me to murder this beat, then I will

[Royce da 5'9"]
[Royce da 5'9"]

Estoy muy lejos de donde estás en habilidad
I'm a long way away from where you are in skill

Ruedas extranjeras, mi perra con tacones de cuatro pulgadas
Foreign wheels, my bitch wearin' four-inch heels

Ella en la píldora naranja
She on the orange pill

Y ella está a punto de empezar a quitar capas como cáscaras de naranja
And she about to start taking off layers like orange peels

Sacha Barón Cohen, Ferrell, ¿adónde voy con esto?
Sacha Baron Cohen, Ferrell, where am I going with this?

Sí, bar a voluntad
Oh yeah, I bar at will

Y cuando le lanzas el hierro, yo soy todo lo que todavía
And when you throw the iron in it, I'm all that still

La verdad de verdad, soy de verdad, llámame a ese trino
The truth for real, I'm real true, call that trill

Esta es mi casa, este lugar es mío
This is my house, this place is mine

Publicado en cualquier esquina de cualquier costa Estoy en
Posted on any corner on any coast I'm on

Ustedes, los negros, tienen que dejar esa esbelta, Henny, y la coca sola
You niggas need to leave that lean, Henny, and coke alone

Terror al negocio, casado con las strippers, T-Pain
Terror to the business, married to the strippers, T-Pain

Estudiante del juego pre-Kane, que los negros Post Malone
Student of the game pre-Kane, you niggas Post Malone

Batir boxeador de élite menos los raps
Elite beat boxer minus the raps

Rodando con al menos tres helicópteros, Ryan es que
Rollin' with at least three choppers, Ryan is that

Literalmente guardo tres tiros
I literally keep three shottas

Soy líricamente James Todd, Tariq Trotter menos la tapa
I'm lyrically James Todd, Tariq Trotter minus the cap

[Eminem]
[Eminem]

Pensé que había oído una voz en mi cabeza que decía: «Matar
I thought I heard a voice in my head that said: Kill

No tenía otra opción que me quedaba excepto llenar
I had no other choice that was left except fill

Mi lápiz lleno de plomo venenoso, el diablo
My pencil full of poisonous lead, the devil

Quiere que mate a este ritmo, así que lo haré
He wants me to murder this beat, so I will

Me dijo que hay dudosos que cuestionan mi habilidad
He told me there are doubters who question my skill

Quieren poner a prueba mi estilo, ¿sigo siendo
They wanna put my style to the test, am I still

¿El mejor? Quieren la corona en mi cabeza, dije
The best? They want the crown on my head, I said: Chill

Si quieres que mate a este ritmo, lo haré
If you want me to murder this beat, then I will

[KXNG Torcido]
[KXNG Crooked]

Matones de homicidio bajo la luz de la luna
Manslaughter goons under the moonlight

John Wilkes, ese es el que estoy en la cabina como
John Wilkes, that's who I'm in the booth like

Abrah-yo voy jamón por los presidentes muertos
Abra—I go ham for dead presidents

Y todo lo que grabo está sobre tu cabeza como un micrófono
And everything I record is over your head like a boom mic

¿Por qué querrían rebelarse contra nosotros?
Why would you irrelevant fucks want to rebel against us

¿Saber que Smith & Wesson nunca ha sido agarrado?
Knowing your Smith & Wesson has never been clutched?

Sabiendo que nunca fuiste apresurado por los negros más ignorantes inventados
Knowing you never been rushed by the most ignorant niggas invented

Esos negros tienen que enviarte al dentista para conseguir toda una fila de colmillos de elefante
Them niggas gotta send you to the dentist to get a whole row of elephant tusks

Tus dientes se han ido como si estuvieras en alguna metanfetamina y polvo para siempre
Your teeth gone like you been on some meth and some dust forever

Te veo, mis negros me llaman el vigilante enemigo
I see you, my niggas call me the enemy watcher

En el momento en que te detectamos, el semi'll pop, negro, te tenemos
The minute we spot ya, the semi'll pop, nigga, we got ya

Estoy viviendo para conquistar, recuerda el mantra, estoy agarrando el lanzador
I'm livin' to conquer, remember the mantra, I'm grippin' the launcher

Como Em y el Doctor sin conciencia culpable
Like Em and the Doctor with no guilty conscience

Todavía estoy impactando como si cayera una boombox en el agua del baño
I'm still shockin' like droppin' a boombox in bathwater

Más impactante que una Blanka enfadada
More shockin' than a pissed off Blanka

[Joell Ortiz]
[Joell Ortiz]

Acabo de follarme a un pez llamado Wanda
I just finished fuckin' a fish called Wanda

Estoy finna vagar hacia allá
I'm finna wander off into yonder

Más allá de sólo mentalmente más fuerte, monstruo de la memoria
Beyond just mentally stronger, memory monster

Recuerdo el pensamiento del patrocinador que conquistó su triple sentido
I remember the sponsorin' thought that conquered his triple entendre

Tú la cruz de un unicornio y El Unabomber
You the cross of a unicorn and The Unabomber

Deja de jugar en este edificio o te vas a perder
Quit horsin' around in this building or you a goner

Tu personaje de Willy Wonka ya no te ayudará
Your Willy Wonka persona won't help you any longer

Soy Optimus, hago excelentes ejemplos de mini-tonkas
I'm Optimus, I make prime examples of mini-Tonkas

Hogtie tu escuadrón y vete loco
Hogtie your squad and go bonkers

Gira, toma la guitarra de Denaun y Honky Tonk ya
Spin, grab Denaun's guitar and Honky Tonk ya

¿Tu jefe está a la par como buenos golfistas?
Oh, your boss on par like good golfers?

Puse un agujero en uno de ustedes pajaritos con este águila y lo lanzo (Pew)
I put a hole in one of you birdies with this Eagle and launch it (Pew)

[Eminem]
[Eminem]

Pensé que había oído una voz en mi cabeza que decía: «Matar
I thought I heard a voice in my head that said: Kill

No tenía otra opción que me quedaba excepto llenar
I had no other choice that was left except fill

Mi lápiz lleno de plomo venenoso, el diablo
My pencil full of poisonous lead, the devil

Quiere que mate a este ritmo, así que lo haré
He wants me to murder this beat, so I will

Me dijo que hay dudosos que cuestionan mi habilidad
He told me there are doubters who question my skill

Quieren poner a prueba mi estilo, ¿sigo siendo
They wanna put my style to the test, am I still

¿El mejor? Quieren la corona en mi cabeza, dije
The best? They want the crown on my head, I said: Chill

Si quieres que mate a este ritmo, lo haré
If you want me to murder this beat, then I will

Probablemente sea la cosa más mala que he dicho
Now this will probably be the most illest shit that I've ever said

Dios bendiga a los muertos y deje que Biggie posea el plomo del lápiz
God bless the dead and let Biggie possess the pencil lead

Me llamaron a toda la vida y me dijeron que tenía una cabeza en mal estado
They called me a sped and said that I had a messed up head

Porque dije la maldita escuela y en vez de eso fui a la escuela especial
'Cause I said motherfuck school and instead went to special ed

Sippin' Bacardi y lima empiezo a recordar en el momento
Sippin' Bacardi and lime I start to recollect on the time

Que asusté a mi madre y la tenía muerta de miedo
That I startled my mom and had her scared to death

Palabra a método Hombre
Word to Method Man

Oyó algo de Wu-Tang viniendo desde el patio
She heard some Wu-Tang coming from towards the patio

Ella dijo: ¿Qué diablos fue eso?
She was like: What the heck was that?

Ella fue a comprobar el ruido e ir a inspeccionar la cubierta
She went to check on the noise and go inspect the deck

Luego salté con una espada y grité: Protege tu cuello
Then I jumped out with a sword and yelled: Protect your neck

Ahora inclínate ante el Señor, aguanta, no, mejor aún, arrodíllate
Now bow to the Lord, hold up, no, better yet, kneel

Mejor aún, bajar a cuatro patas y hacer un voto de siempre
Better yet, get down on all fours and take a vow to always

Alégrate con el sonido de mi voz, perra, no tienes opción
Rejoice in the sound of my voice, bitch, you don't have a choice

Sólo un tercio de mi voluntad dominará la tuya
Just a third of my will will overpower yours

Usar alrededor de un cuarto para crear la cantidad de fuerza
Using about a fourth to create the amount of force

Se necesitará para noquear a un caballo como un tranquilizante lleno de Tylen... o
It'll take to knock out a horse like a tranq full of Tylen— or

Entra en mi casa de los horrores con mil pisos
Enter my house of horrors with a thousand floors

Tiene una corona de espinas, pero no cabe alrededor de los cuernos
Got a crown of thorns, but it won't fit around the horns

Pero voy a mantener un dólar como una tienda de dólares
But I'ma keep it a buck like a dollar store

Soy más de lo que esperaba y soy mucho más peor
I'm more than you bargained for and I am far more worse

Que un verso de cuarenta bares Lord Jamar
Than a fourty-some bar Lord Jamar verse

Nada significa más que respeto, así que cuando maldigo
Nothing means more than respect, so when I curse

Se podría decir que juré proteger
You could say I swore to protect

Mi imagen tengo cero tiempo o respeto por
My image I have zero time or regard for

Un nunca fue, estado reclamando rap cuando no es tuyo
A never-was, been claiming rap when it's not yours

Si fuera la casa de alguien G Rap y Rakim estarían teniendo que fregar pisos
If it was anyone's house G Rap and Rakim would be havin' you mop floors

Run-DMC estaría teniendo que limpiar los fregaderos
Run-DMC would be havin' you cleanin' sinks

Sí, tu grupo estaba fuera de la cadena, pero tú eras el eslabón más débil
Yeah, your group was off the chain, but you were the weakest link

El resto de estos jóvenes míos
Rest of these youngins of mine

Es hora de empezar a tirar algo de sombra, esta vez voy a cerrar las persianas
Time to start throwing some shade, this time I'm shutting the blinds

Porque cuando los miro, carajo, no es de extrañar que sea por qué
'Cause when I'm looking at y'all, shit, it's no wonder it's why

Necesito una visera, porque ustedes son sólo soles en mis ojos
I need a visor, 'cause y'all are just suns in my eyes

Nació un cínico y más demente que un orfanato con una morgue en él
Born a cynic and more demented than an orphanage with a morgue up in it

Al lado de una clínica de aborto
Next door to an abortion clinic

Recién nacidos torturados y atormentados
Newborn infants tortured and tormented

Con sus frentes abollados cuando caen porque el suelo está cementado
With their foreheads dented when they drop 'cause the floor's cemented

Sus cadáveres se adornan
Their corpses get ornamented

El forense con un contenedor de almacenamiento alquilado
The coroner with a storage bin rented

Para almacenarlos y los torsos de cuarenta mujeres reportadas faltando
To store them in and the torsos of forty women reported missin'

Distorsionado, retorcido, esto no es un final de cuentos
Distorted, twisted, this isn't no storybook ending

Esto es sólo el principio
This is only the beginning

Así que Dios me perdone, estoy oyendo voces
So Lord forgive me, I'm hearing voices

No puedo ignorarlos más, están ganando
I can't ignore them anymore, they're winning

Pensé que había oído una voz en mi cabeza que decía: «Matar
I thought I heard a voice in my head that said: Kill

No tenía otra opción que me quedaba excepto llenar
I had no other choice that was left except fill

Mi lápiz lleno de plomo venenoso, el diablo
My pencil full of poisonous lead, the devil

Quiere que mate a este ritmo, así que lo haré
He wants me to murder this beat, so I will

Me dijo que hay dudosos que cuestionan mi habilidad
He told me there are doubters who question my skill

Quieren poner a prueba mi estilo, ¿sigo siendo
They wanna put my style to the test, am I still

¿El mejor? Quieren la corona en mi cabeza, dije
The best? They want the crown on my head, I said: Chill

Si quieres que mate a este ritmo, lo haré
If you want me to murder this beat, then I will

Y no creo que pueda detenerlo (Aquí viene)
And I don't think that I can stop it (Here it comes)

Hago todo lo posible para intentar bloquearlo (Redrum)
I do my best to try to block it (Redrum)

He estado bebiendo como, vodka (Cabeza entumecida)
I've been sipping on like, vodka (Head's numb)

Me estoy desmayando, será mejor que cuídate
I'm blacking out, you better watch it (It's bedlam)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção