Traducción generada automáticamente

Stan (feat. Elton John)
Eminem
Stan-feat. Elton Jhon
Stan (feat. Elton John)
Querida Slim, te escribí, pero aún no llamasDear slim, I wrote you but you still ain't callin'
Dejé mi celular, mi buscapersonas, y mi teléfono de casa en la parte inferiorI left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Envié dos cartas en otoño. No debes haberlas recibidoI sent two letters back in autumn you must not have got them
Probablemente hubo un problema en la oficina de correos o algo asíThere probably was a problem at the post office or somethin'
A veces garabato direcciones demasiado descuidadas cuando las escriboSometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Pero de todos modos, ¿qué ha pasado hombre, cómo está tu hija?But anyways, f it, what's been up man, how's your daughter?
Mi novia también está embarazada, estoy a punto de ser padreMy girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Si tengo una hija, ¿adivina cómo la llamaré? Soy yoIf I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma
Nombrela BonnieName her Bonnie
Leí lo de tu tío Ronnie también, lo sientoI read about your uncle ronnie too, I'm sorry
Hice que un amigo se suicidara por una perra que no lo queríaI had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
Sé que probablemente escuchas esto todos los días, pero soy tu mayor fanI know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Incluso tengo las cosas clandestinas que hiciste con ScamI even got the underground stuff that you did with scam
Tengo una habitación llena de tus carteles y tus fotos, hombreI got a room full of your posters and your pictures, man
Me gusta lo que hiciste con Ruckus también, eso fue horribleI like the stuff you did with ruckus too, that shit was phat
De todos modos, espero que consigas a este hombre, me devuelvas el golpe, sólo para charlarAnyways, I hope you get this man, hit me back, just to chat
Verdaderamente tuyo, tu mayor admirador, este es StanTruly yours, your biggest fan, this is stan
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why I got out of bed at all
La lluvia de la mañana se nubla por mi ventana y no puedo ver nadaThe morning rain clouds up my window and I can't see at all
E incluso si pudiera, todo sería gris con tu foto en mi paredAnd even if I could it'd all be grey with your picture on my wall
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Querida Slim, aún no has llamado ni escritoDear slim, you still ain't called or wrote
Espero que tengas la oportunidadI hope you have the chance
No estoy enojado, sólo creo que es un desastre que no respondas a los fansI ain't mad, I just think it's messed up you don't answer fans
Si no quisieras hablar conmigo fuera del conciertoIf you didn't want to talk to me outside the concert
no tenías que hacerloYou didn't have to
pero podrías haber firmado un autógrafo para MatthewBut you could have signed an autograph for matthew
Ese es mi hermanito. Sólo tiene 6 añosThat's my little brother, man, he's only 6 years old
Te esperamos en el frío abrasador durante 4 horasWe waited in the blistering cold for you for 4 hours
y acabas de decir que noAnd you just said no
Es un hombre horrible, eres como su ídolo favoritoThat's pretty crummy man, you're like his favourite idol
Quiere ser como tú, hombre, le gustas más que a míHe wants to be just like you man, he likes you more than I do
No estoy tan enojado, aunque no me gusta que me mientanI ain't that mad, though I just don't like bein' lied to
¿Recuerdas cuando nos conocimos en Denver? Dijiste que si te escriboRemember when we met in denver? You said if I write you
Me lo escribirías. Verás, soy como tú en cierto modoYou would write back, see, I'm just like you in a way
Nunca conocí a mi padre tampocoI never knew my father neither
Él siempre engañaba a mi madre y la golpeabaHe used to always cheat on my mom and beat her
Puedo relacionarme con lo que dices en tus cancionesI can relate to what you're sayin' in your songs
Así que cuando tengo un día horrible, me voy y me las pongoSo when I have a crummy day, I drift away and put 'em on
Porque no tengo nada más, así que eso ayuda aCause I don't really got shit else, so that shit helps
cuando estoy deprimidoWhen I'm depressed
Incluso me hice un tatuaje con tu nombre en el pechoI even got a tattoo with your name across the chest
A veces incluso me corté para ver cuánto sangraSometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Es como adrenalina. El Dolor es un apuro tan repentino para míIt's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Ves, todo lo que dices es real, y te respetoSee, everything you say is real, and I respect you
Porque tú lo dices'Cause you tell it
Mi novia está celosa porque hablo de ti las 24 horasMy girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
Pero ella no te conoce como yo te conozco, Slim, nadie lo sabeBut she don't know you like I know you, slim, no one does
Ella no sabe lo que fue para gente como nosotros creciendoShe don't know what it was like for people like us growing up
Tienes que llamarme hombre. Seré el mayor fanYou've gotta call me man, I'll be the biggest fan
que alguna vez perderásYou'll ever lose
Sinceramente tuyo, Stan. PD: Deberíamos estar juntos tambiénSincerely yours, stan, ps: We should be together too
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why I got out of bed at all
La lluvia de la mañana se nubla por mi ventana y no puedo ver nadaThe morning rain clouds up my window and I can't see at all
E incluso si pudiera, todo sería gris con tu foto en mi paredAnd even if I could it'd all be grey with your picture on my wall
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Estimado Sr. Soy demasiado bueno para llamar o escribir a mis fansDear mr I'm too good to call or write my fans
Este será el último paquete que te envíeThis'll be the last package I ever send your ass
Han pasado seis meses y aún no se sabe nadaIt's been six months and still no word
No me lo merezcoI don't deserve it
Sé que recibiste mis últimas dos cartas, escribí las direcciones en ellas perfectasI know you got my last two letters, I wrote the addresses on 'em perfect
Así que este es mi cassette que te estoy enviando. Espero que lo oigasSo this is my cassette I'm sending you, I hope you hear it
Estoy en el auto ahora mismo. Estoy haciendo 90 en la autopista. Hey delgado bebíI'm in the car right now, I'm doing 90 on the freeway, hey slim I drank
un quinto a vodca me atrevo a conducir? sabes esa canción de phil collins enA 5th a vodca dare me to drive? You know that song by phil collins in
el aire en la noche sobre ese tipo que podría haber salvado a ese otro tipoThe air in the night about that guy who could've saved that other guy
de ahogarse pero no lo hizo y Phil lo vio todo y en su show encontróFrom drowning but didn't and phil saw it all and at his show he found
Así es como esto podrías haberme rescatado de ahogarmeHim that's kinda how this is you could've rescued me from drowning
pero es demasiado tarde Estoy en mil tranquilizantes ahora estoy somnoliento y todo lo que yoBut it's too late I'm on a thousand downers now I'm drowsy and all I
quería era una pésima carta o una llamada espero que sepas que he arrancado toda tuWanted was a lousy letter or a call I hope you know I ripped all your
fotos de la pared Te amaba Slim, podríamos haber estado juntosPictures off the wall I loved you slim, we could have been together
Piénsalo. Lo arruinaste ahora, espero que no puedas dormir y sueñas con elloThink about it, you ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
Y cuando sueñas, espero que no puedas dormir y grites al respectoAnd when you dream, I hope you can't sleep and you scream about it
Espero que tu consciente te coma y no puedas respirar sin míI hope your conscious eats at you and you can't breathe without me
Mira, Slim, cállate perra, estoy tratando de hablarSee slim, {screaming} shut up bitch, I'm trying to talk
Oye Slim, esa es mi novia gritando en el maleteroHey slim, that's my girlfriend screaming in the trunk
Pero no le corté la gargantaBut I didn't slit her throat
La até, verás que no soy como túI just tied her up, see I ain't like you
Porque si se ahoga, sufrirá más'Cause if she suffocates, she'll suffer more
entonces ella también moriráThen she'll die too
Bueno, tengo que irme, ya casi estoy en el puenteWell, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh, lo olvidé, ¿cómo se supone que voy a enviar esta cinta?Oh shoo, I forgot, how am I supposed to send this tape out?
Mi té se ha enfriado, me pregunto por qué me he salido de la camaMy tea's gone cold, I'm wonderin why I got out of bed at all
La lluvia de la mañana se nubla por mi ventana y no puedo ver nadaThe morning rain clouds up my window and I can't see at all
E incluso si pudiera, todo sería gris con tu foto en mi paredAnd even if I could it'd all be grey with your picture on my wall
Me recuerda que no es tan malo, no es tan maloIt reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Querido Stan, quería escribirte antes, pero he estado ocupadoDear stan, I meant to write you sooner, but I've just been busy
Dijiste que tu novia está embarazada ahora, ¿cuánto tiempo está?You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Mira, me halaga que llames así a tu hijaLook, I'm really flatterd you'd call your daughter that
Y aquí hay un autógrafo para tu hermano: yo lo escribíAnd here's an autograph for your brother: I wrote it
en la tapa de arranqueOn the starter cap
Siento no haberte visto en el show, debo haberte echado de menosI'm sorry I didn't see you at the show, I must have missed you
No creas que hice eso intencionalmente, sólo para desmentirteDon't think I did that shit intentionally, just to diss you
pero ¿qué es lo que dijiste de ti?But what's this stuff you said about you
como cortarte las muñecas también?Like to cut your wrists too?
Digo que esas cosas son un perro payasoI say that stuff just clownin' dog
Vamos, ¿qué tan mal estás?C'mon, how messed up is you?
Tienes algunos problemas, Stan, creo que necesitas un consejoYou got some issues, stan, I think you need some counselin'
Para ayudar a tu culo a rebotar en elTo help your ass from bouncin' off the
paredes cuando se baja un pocoWalls when you get down some
¿Y qué es lo que esta basura de nosotros significa estar juntos?And what's this junk about us meant to be together?
Ese tipo de basura me hará no querer que nos conozcamosThat type of crap'll make me not want us to meet each other
Realmente creo que tú y tu novia se necesitan mutuamenteI really think you and your girlfriend need each other
O tal vez solo necesitas tratarla mejorOr maybe you just need to treat her better
Espero que puedas leer esta cartaI hope you get to read this letter
Espero que te llegue a tiempoI just hope it reaches you in time
Antes de que te lastimes, creo que te va muy bienBefore you hurt yourself, I think that you'd be doin' just fine
Si te relajas un poco. Me alegro de haberte inspirado, pero StanIf you'd relax a little, I'm glad that I inspire you, but stan
¿Por qué estás tan enojada? Trata de entender que sí quieroWhy are you so mad? Try to understand that I do want
usted como un fanYou as a fan
Es sólo que no quiero que hagas un poco locoI just don't want you to do some crazy bit
Vi esto en las noticias hace un par de semanasI seen this one shit on the news a couple weeks ago
que me enfermóThat made me sick
Un tipo estaba borracho y condujo su coche sobre un puenteSome dude was drunk and drove his car over a bridge
Y tenía a su novia en el maletero y ella estabaAnd had his girlfriend in the trunk and she was
embarazada de su hijoPregnant with his kid
Y en el coche encontraron una cinta, pero no decía quién eraAnd in the car they found a tape but it didn't say who
era paraIt was to
Ahora que lo pienso... su nombre era... eras túCome to think about it, his name was– it was you
¡Maldita sea!Damn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: