Traducción generada automáticamente
You're Never Over
Eminem
Nunca has terminado
You're Never Over
[Coro]
[Chorus]
Los días son fríos viviendo sin ti
The days are cold livin' without you
Las noches son largas, estoy envejeciendo
The nights are long, I'm growing older
Extraño los días, pensando en ti
I miss the days, thinkin' about you
Puede que te hayas ido, pero nunca has terminado
You may be gone, but you're never over
[Verso 1]
[Verse 1]
Si Proof pudiera verme ahora, sé que estaría orgulloso
If Proof could see me now, I know he'd be proud
En algún lugar dentro de mí, hay algo en mí que encontró
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
Eso le hizo creer en mí, ahora nadie puede vencerme ahora
That made him believe in me, now no one can beat me now
Inténtalo, serán las puertas, Andre créanme payasos
You try, it'll be them doors, Andre believe me clowns
Eso significa suicida homie, nunca me tirarás
That means suicide homie, you'll never throw me
Fuera de este curso, chúpame
Off of this course, blow me
Perra lo hago todo por el deporte sólo
Bitch I do this all for the sport only
Pero lo quiero todo, no estoy hablando solo
But I want it all, I'm not just talking
Y las bolas en mi cancha y es solo
And the balls in my court and it's lonely
En la cima del mundo cuando eres el único
On top of the world when you're the only
Uno con las bolas y tus pantalones cortos
One with the balls and your shorts
Dejar las mandíbulas en el suelo sin re
To leave them jaws on the floor with no re-
Morse, recuerda que cuando lleguen a perrito tu chico homie
morse, remember that when they get to doggin' you boy homie
Así que todos pueden llegar a bloggin' sobre Bolonia
So y'all can just get to bloggin' about bologna
No voy a detener la saga
I'm not gonna stop the saga
Continúa, sin parar la fuerza Obi, estoy moppin los pisos
Continue, no stoppin' the force Obi, I'm moppin the floors
con ellos, sigo Tryna pasándolo, pero siguen lanzando la antorcha
with them, I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch
y no lo será, hasta que este deporte sea O-V
and it won't be, long til this sport is O-V-
E-R, simplemente ardiendo y golpeamos las puertas y no
E-R, just blazin' and we knockin' them doors and no we
No hay calabazas en Halloween, pero vamos a aparecer en tu porche, así que sé
ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
Cuidado con lo que dices, no hay ningún punks por aquí, así que sígueme
careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
A través de la niebla como si fuera S-N-Doble-O-P
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
Déjame guiarte a través del humo G
Let me guide you through the smoke G
Si tan sólo no estuviera viajando por este camino por mi soledad
If only I wasn't travellin' down this road by my lonely
Nadie que me conociera como tú me conocería
No one who knew me like you will ever know me
No creo que entiendas lo mucho que significaste para mí
I don't think you understand how much you meant to me
[Coro]
[Chorus]
Los días son fríos viviendo sin ti
The days are cold livin' without you
Las noches son largas, estoy envejeciendo
The nights are long, I'm growing older
Extraño los días, pensando en ti
I miss the days, thinkin' about you
Puede que te hayas ido, pero nunca has terminado
You may be gone, but you're never over
Y no se detiene (oh)
And it don't stop (oh)
Y no se rinde (oh)
And it don't quit (oh)
Y no se detiene (oh)
And it don't stop (oh)
Y no se rinde (oh)
And it don't quit (oh)
Y te extraño (oh)
And I miss you (oh)
Te echo de menos (oh)
I just miss you (oh)
Te echo de menos (oh)
I just miss you (oh)
Homie nunca te olvidaré (no)
Homie I'll never forget you (no)
[Verso 2]
[Verse 2]
Para ti, quiero escribir la rima más enferma de mi vida
For you, I wanan write the sickest rhyme of my life
Tan enfermo que volará el micrófono, que pondrá a la dyna en ácaros
So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna in mite
Sí, hará que el mejor MC quiera saltar de un puente y cagarse a sí mismo
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself
Toca bailando todo el ritmo, saltará de la página y se escupirá a sí mismo
Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
Sí, es lo mejor que puedo hacer ahora por ti Doodi es rapear
Yeah it's the best thing I could do right now for you Doodi is to rap
Así que Imma folla hasta que me muera, sí Imma hacerlo a la muerte
SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death
Y en lugar de llorar tu muerte, preferiría celebrar tu vida
And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
Elevar a una nueva altura, pisar el gas y acelerar, Imma necesita dos micrófonos
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics
Porque como me siento esta noche, todo lo que puedo hacer bien
Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right
No hay nada que pueda hacer mal, soy demasiado fuerte y estoy demasiado exagerado
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
Acabo de terminar la rima y disculpe la metáfora cursi
Just finished the rhyming and excuse the corny metaphor
Nunca alcanzarán toda esta energía que he reunido
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
Así que Dios me ayude mientras lucho a través de este proceso de quejas
So God just help me out while I fight through this grievin' process
El proceso de Tryna esta pérdida me está dando náuseas
Tryna process this loss is makin' me nauseous
Pero esta depresión no me toma como rehén
But this depression ain't takin me hostage
He estado viendo pacientemente este juego, paseando por estos pasillos
I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways
Siempre tuviste fe en mí
You had faith in me always
Prueba de que sabías que saldría de esta depresión, me levantaría de estas cenizas
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
Regresen a sus culos, y vayan Mike Tyson con estos bastardos
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
Y Imma muéstrales, vuelen el agua, masacren sus hogares
And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes
Estoy en tantas campanas. El único lugar en el que pueden golpearme está abajo
I'm on so many bells the only place they can hit me is below
Homie sé que soy, nunca voy a ser lo mismo contigo
Homie I know I'm, never gonna be the same with you
Nunca hubiera venido a este juego, me estoy volviendo loco sin ti
I woulda never came in this game, I'm going insane without you
De hecho, fue la otra noche, tuve otro sueño contigo
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
Me dijiste que me levantara, me levanté y extendí mis alas y volé
You told me to get up, I got up and spread my wings and I flew
Me diste una razón para pelear, iba de camino a verte
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
No me dijiste Doodi que no estabas tumbado en esa mesa que yo conocía
You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew
Iba a lograrlo, en cuanto dijiste que pensaras en Hailie, supe que
I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew
No había manera de que nunca iba a dejar a los bebés, y Proof
There wasn't no way that I was gonna ever leave them babies, and Proof
no muchos tienen la suerte de tener un ángel guardián como tú
not many are lucky enough to have a guardian angel like you
Señor, estoy tan agradecido, por favor, no creas que no me siento agradecido, lo hago
Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do
Sólo concédeme la fuerza que necesito, por un día más para pasar
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
Así que homie esta es tu canción, te dedico esto
So homie this is your song, I dedicate this to you
TE AMO DOODI!!!
I LOVE YOU DOODI!!!
[Coro]
[Chorus]
Los días son fríos viviendo sin ti
The days are cold livin' without you
Las noches son largas, estoy envejeciendo
The nights are long, I'm growing older
Extraño los días, pensando en ti
I miss the days, thinkin' about you
Puede que te hayas ido, pero nunca has terminado
You may be gone, but you're never over
Y no se detiene (oh)
And it don't stop (oh)
Y no se rinde (oh)
And it don't quit (oh)
Y no se detiene (oh)
And it don't stop (oh)
Y no se rinde (oh)
And it don't quit (oh)
Y te extraño (oh)
And I miss you (oh)
Te echo de menos (oh)
I just miss you (oh)
Te echo de menos (oh)
I just miss you (oh)
Homie nunca te olvidaré (no)
Homie I'll never forget you (no)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: