Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.071

25 To Life

Eminem

Letra
Significado

25 a la vida

25 To Life

(Gancho 2x)
(Hook 2x)

Demasiado tarde para el otro lado
Too late for the other side

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

Sí, no puedo seguir persiguiéndote
Yeah, I can't keep chasing you

Devuélveme la vida
Taking my life back

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

(Verso 1)
(Verse 1)

No creo que entienda los sacrificios que he hecho
I dont think she understands the sacrifices that I've made

Tal vez si esta perra hubiera actuado bien, me habría quedado
Maybe if this bitch had acted right, I would of stayed

Pero ya he desperdiciado más de la mitad de mi vida, me hubiera acostado
But I've already wasted over half of my life, I wouldve laid

Abajo y murió por ti, ya no lloro por ti
Down and died for you, I no longer cry for you

No más dolor perra tú
No more pain bitch you

Me dio por sentado tomó mi corazón y lo corrió directamente al planeta
Took me for granted took my heart and ran it straight into the planet

En la tierra, ya no puedo soportarlo
Into the dirt, I can no longer stand it

Ahora mi respeto, lo exijo
Now my respect, I demand it

Imma toma el control de esta relación
Imma take control of this relationship

Ordena, e Imma ser el jefe de ti, maldita sea
Command it, and imma be the boss of you now goddamnit

Y lo que quiero decir es que ya no dejaré que me controles
And what I mean is that I will no longer let you control me

Así que será mejor que me escuches tanto que me debes
So you better hear me out this much you owe me

Renuncié mi vida por ti, totalmente dedicado a ti mientras me quedé
I gave up my life for you, totally devoted to you while I've stayed

Pavimentado para todo el camino, así es como me pagan
Paved for all the way, this is how I fucking get repaid

Mira cómo me pongo los malditos sudores holgados, voy a trabajar un desastre
Look at how I dress fucking baggy sweats, go to work a mess

Siempre en un apuro por volver contigo, aún no te he oído
Always in a rush to get back to you, I aint heard you yet

Ni siquiera una vez digas que me aprecias, merezco respeto
Not even once say you appreciate me, I deserve respect

He hecho todo lo que he podido para darte nada menos que perfección
I've done my best to give you nothing less than perfectness

Y sé que si termino con esto, ya no me quedará nada
And I know that if I end this, I'll no longer have nothing left

Pero sigues tratándome como a una escalera, es hora de pisar
But you keep treating me like a staircase, its time to fucking step

Y no volveré, así que no aguantes la respiración
And I wont be coming back, so dont hold your fucking breath

Ya sabes lo que has hecho. No hay necesidad de ir en profundidad
You know what you've done no need to go in depth

Te lo dije, te arrepentirías si me fuera
I told you, you'd be sorry if I fucking left

Me reiría mientras llorabas
I'd laugh while you wept

Como se siente ahora, sí, gracioso ¿no es así, me descuidaste?
Hows it feel now, yeah, funny ain't it, you neglected me

Me hizo un favor aunque mi espíritu libre que ha puesto
Did me a favor though my spirit free you've set

Pero un lugar especial para ti en mi corazón que he guardado
But a special place for you in my heart I have kept

Es desafortunado, pero es
It's unfortunate but it's

(Gancho)
(Hook)

Demasiado tarde para el otro lado
Too late for the other side

(Sí)
(Yeah)

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

(No puedo soportar más)
(Can't take no more)

Demasiado tarde para el otro lado
Too late for the other side

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life.

(Verso 2)
(Verse 2)

Siento que cuando me inclino hacia atrás por ti, todo lo que haces es reír
I feel like when I bend over backwards for you, all you do is laugh

Porque eso no es lo suficientemente bueno, esperas que me doble por la mitad
Cause that ain't good enough, you expect me to fold myself in half

Hasta que me rompo, ¿no crees que soy leal? , todo lo que hago es rap
Til' I snap, don't think I'm loyal?, all I do is rap

¿Cómo puedo la luz de la luna en el lado
How can I moonlight on the side

No tengo vida fuera de eso
I have no life outside of that

No te doy suficiente de mi tiempo
Dont I give you enough of my time

No lo crees, ¿verdad?
You dont think so do you?

Celoso cuando paso tiempo con las chicas
Jealous when I spend time with the girls

Por qué estoy casado contigo todavía hombre No lo sé
Why I'm married to you still man I don't know

Pero esta noche te estoy sirviendo con papeles, me estoy divorciando de ti
But tonight I'm serving you with papers, I'm divoricing you

Ve a casarte con alguien más y hazlos famosos
Go marry someone else and make 'em famous

Y quitarles su libertad como tú me hiciste a mí
And take away their freedom like you did to me

Trátalos como si no los necesitabas, y no son dignos de ti
Treat 'em like you dont need them, and they aint worthy of you

Dales las mismas cosas que me hiciste comer
Feed 'em the same shit you made me eat

Voy a seguir olvidarte oh, ahora soy especial?
Im moving on forget you oh, now im special?

No me sentí especial cuando estaba contigo
I ain't felt special when I was with you

Todo lo que sentí fue esta impotencia
All I ever felt was this helplessness

Encarcelado por una perra egoísta
Imprisoned by a selfish bitch

Masticarme y escupirme
Chew me up and spit me out

Me enamoré de esto tantas veces, es ridículo
I fell for this so many times, it's ridiculus

Y aún así me quedo con esto
And still I stick with this

Estoy harto de esto, pero en mi enfermedad y adicción
Im sick of this, but in my my sickness and addiction

Tu adictivo a medida que se ponen
Your addictive as they get

Malos como vienen, vengativos como los hacen
Evil as they come, vindictive as they make 'em

Mis amigos siguen preguntando por qué no puedo simplemente alejarme de
My friends keep asking why I cant just walk away from

Soy adicto, al dolor, al estrés, al drama
Im addicted, to the pain, the stress, the drama

Estoy destrozado, así que supongo que imma desastre, maldito y bendecido
Im torn in, so I guess imma mess, cursed and blessed

Pero esta vez no cambiaré de opinión
But this time i ain't changing my mind

Voy a salir de este abismo
Im climbing out this abyss

Gritas mientras salgo que me echarán de menos
You screaming as I walk out that i'll be missed

Pero cuando hablabas de gente que significaba más para ti
But when you spoke of people who meant the most to you

Me dejaste fuera de tu lista, que te jodan hip-hop
You left me off your list, fuck you hip-hop

Te dejo, mi cadena perpetua se cumple perra
Im leaving you, my life sentence is served bitch

Y es sólo que
And it's just

(Gancho)
(Hook)

Demasiado tarde para el otro lado
Too late for the other side

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

(Me he ido hombre)
(I'm gone man)

Demasiado tarde para el otro lado
Too late for the other side

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

Demasiado tarde
Too late

Atrapado en una persecución
Caught in a chase

25 a la vida
25 to life

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por william. Subtitulado por Gabriel y más 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção