Traducción generada automáticamente
8 Mile Road - Remix (Feat. 50 Cent And G-Unit)
Eminem
8 Mile Road - Remix (Feat. 50 Cent y G-Unit)
8 Mile Road - Remix (Feat. 50 Cent And G-Unit)
[50 Cent][50 Cent]
Sí... 50 Cent, Lloyd Banks, Tony YayoYeah..50 Cent, Lloyd Banks, Tony Yayo
¡G-UNIT!G-UNIT!
[Lloyd Banks][Lloyd Banks]
Este rap juega un papel importante en mi vidaThis rap shit plays a major part of my life
Así que si lo pones en peligro, tengo el derechoSo if you jeapordize it I got the right
De mandar a un hijo de puta contra ti esta nocheTo send a mothafucka at you tonight
¡G-Unit! Y no pararé hasta que mi grupo esté en la cimaG-Unit! And I ain't stoppin' to my clique poppin'
Nadando en barriles de dineroSwimmin' in barrels of money
Ma podría caminar con la cabeza en alto y desafiarte, idiotaMa could walk around wit' a head up and challenge you dummy
Es gracioso, los tipos prefieren verte sufriendo y hambrientoIt's funny, niggas rather see you sufferin' and hungry
Tengo hambre como el infierno, patinando con el dinero de otro tipoI'm hungry as hell, skatin' with another nigga's money
Quítate el sombrero, sabes que no eres tan duroTake your hats off, you know you ain't that tough
Estoy cancelando tus apuestas tan pronto como te pongas en acciónI'm callin' your bets off as soon as you act up
Sabes para qué vine, no es por el balón del juegoYou know what I came for, it isn't the game ball
Artillería que es tan larga como una motosierra (¡Lloyd Banks!)Artillary that's about as long as a chainsaw (Lloyd Banks!)
Por cierto, esto se siente como si estuviera soñandoBy the way, this feels like I'm dreamin'
Cuarenta cal. bajo mi almohada, condón sintiendo mi semenForty cal. under my pillow, condom feelin' my semen
La presencia física de una mujer, forma de un demonioThe physical presence of a female, form of a demon
Por eso, me las follo y las dejoThat's why, I fuck 'em and leave 'em
Consigo mi placer mientras respiroGet my nut while I'm breathin'
Porque pensaron que me pillarían desprevenido, ahora estoy esquivando y tropezando'Cause they thought they'd catch me slippin', now I'm duckin' and trippin'
Eso es un atuendo de mil dólares, ¿qué demonios estás destrozando?That's a thousand dollar outfit what the fuck is you rippin'?
Estás alucinando, más discos podrían ponerme en una posiciónYou trippin', more records could get my ass in position
Deseo de muerte por ninguna religión ya sea católica o cristianaDeath wish for no religion whether Catholic or Christian
Escucha, pasé por mi ambición dentro y fuera de la cocinaListen, I went through my ambition in and out the kitchen
Con causa probable, probablemente enviándome a la prisiónWith probable cause, it's probably sendin' out to prison
Tienes soldados, pero aún así debes respetar los nuestrosYou got soldiers, but you still gotta respect ours
Tenemos más cuatros y cincos que una baraja de cartasWe got more four five's and nines than a deck of cards
[Tony Yayo][Tony Yayo]
Puedes sacarme del barrio, pero no puedes sacar el barrio de mí (¿Por qué?)You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me ('Cause what?)
Porque soy ghetto, soy ghetto'Cause I'm ghetto, I'm ghetto
Los tipos odian cuando te va bienNiggas hate when you do good
Pero cuando estás quebrado, tus amigos y tus enemigosBut when you broke, your friends and your enemies
Te aman, te amanThey love you, they love you
"Cheche, consigue la llello""Cheche, get the llello"
Imagínate siendo crack, viajes fuera de la ciudad, viajes en la pistaPicture me being crack, out of town, trips on the trail
"Cheche, consigue la llello""Cheche, get the llello"
Imagínate siendo crack (¡Tony Yayo!)Picture me being crack (Tony Yayo!)
Puedes tamizarme, cortarme, te convertiré en un adictoYou can sift me, cut me, I'll turn you to a junkie
Soy el vendedor número uno en todo el maldito paísI'm the number one seller in the whole fuckin' country
Los tipos de Wall Street, me compran en secretoWallstreet niggas, they cop me on the low
Los chicos blancos no me llaman coca, me llaman nieveWhite boys don't call me coke, they call me blow
Es hora de ir, en el autobús, el tren, el aviónIt's time to go, on the bus, the train, the plane
Contrabandearé, no soy más que problemasI'll smuggle, I'm nothin' but trouble
Haré que tu dinero se dupliqueI'll make your money double
Cocíname en bicarbonato de sodioCook me in baking soda
Convertiré tu chatarra en un nuevo Range RoverI'll turn your Hooprock into a new Range Rover
Pagaré todas tus facturas y llenaré tu refrigeradorI'll pay all your bills and fill your 'frigerator
Alimentaré a tu familia, convertiré a tu hombre en un envidiosoFeed your family, turn your man into a hater
Ponme en tus paneles de puerta o en tu guanteraPut me in your doorpanels or your stashbox
Ponme en tus Nik's, Timbs o ReeboksPut me in your Nik's, Timbs or Reeboks
Si compras tres y medio estás retrocediendo en el negocioIf you cop three and a half you hustlin' backwards
Compra cien gramos, estás avanzandoCop a hundred grams, you movin' forwards
Intentando mover más pájarosYou tryin' to move more birds
...En PA todo el día, en la esquina de la Tercera...In PA all day, on the corner of Third
[Estribillo - Eminem][Chorus - Eminem]
Soy un hombreI'm a man
Voy a hacer un nuevo planI'ma make a new plan
Es hora de que me levante y viaje a tierras nuevasTime for me to stand up and travel new land
Es hora de que tome las riendas en mis propias manosTime for me to just to take matters into my own hands
Una vez que pase estas vías, hombreOnce I'm over these tracks man
Nunca miraré atrásI'ma never look back
(Camino de 8 Millas)(8 Mile Road)
Y me voyAnd I'm gone
No me gusta a dónde voyI don't like where I'm goin
Lo siento mamá, he crecidoSorry mama I've grown
Debo viajar soloI must travel alone
No hay seguir huellasAin't no followin no footsteps
Estoy haciendo mi propio caminoI'm makin my own
La única forma que sé para escapar de este Camino de 8 MillasOnly way I know how to escape from this 8 Mile Road
[50 Cent][50 Cent]
Puedes sacarme del barrio, pero no puedes sacar el barrio de mí (¿qué?)You can take me out the 'hood, but can't take the 'hood out me (what?)
Porque soy ghetto, soy ghetto'Cause I'm ghetto, I'm ghetto
Imagínate puliendo pistolas, voy a por tiPicture me polishin' pistols, I'm comin' to get you
Las balas te alcanzan, estás gritandoThe shells hit you, you screamin'
¿Crees que estoy bromeando? Lo digo en serioThink I'm playin'? I mean it
Hombre, he comprado todas estas pistolasMan, I done bought all these pistols
Vamos a empezarLets get it poppin'
Comienzo a agitar mis chicos, las vainas caen (¡Vamos!)Start wavin' my emboies shell cases get the droppin' (C'mon)
Como si estuviera en la esquina, tengo demasiado orgullo para escondermeLike if it's down the corner, I got too much pride to hide
Estoy afuera, con un arma en el bolsillo, simplemente asombrando, me detengoI'm outside, gun in my pocket just stunnin' I'm stoppin'
Estoy muriendo por disparar, soy joven y estoy inquieto, conoces a mis competidoresI'm dyin' to pop it, I'm young and I'm restless, you know my contestants
Mientras el mundo gira, hay lecciones que aprenderAs the world turns, there's lessons to be learned
Cuento todas mis bendiciones, limpio mis armasCount all my blessin's, clean up my weapons
Estoy listo para la guerra, los fuertes sobreviven, los débiles pereceránI'm ready for war, the strong survive, the weak will parish
Te lo dije antes, las putas me elogian ahora como "50 bonita cadena"I told you before, hoes they compliment me now like "50 nice chain"
Malasio, veinte mil en fichas en un juego de dadosMalasio, twenty grand in chips at a dice game
Quemado, no puedo parar, tengo que ver MTV, BETBurn out, can't stop gotta watch MTV, BET
¡Nigga me ves!Nigga you see me!
Me pregunto si estás enojado, ¿porque me va bien?I wonder if you mad, 'cause I'm doin' good
o porque los tipos me sienten más que a ti en tu propio barrioor 'cause niggas feelin' me more than you in your own 'hood
Y duele porque los amas y ellos no te aman de vueltaAnd it hurts 'cause you love 'em and they don't love you back
porque saben que solo estás rapeando y no disparas'cause they know you just rappin' and you don't bust a gat
Eres un cobardeYou pussy
[Estribillo - Eminem][Chorus - Eminem]
Soy un hombreI'm a man
Voy a hacer un nuevo planI'ma make a new plan
Es hora de que me levante y viaje a tierras nuevasTime for me to stand up and travel new land
Es hora de que tome las riendas en mis propias manosTime for me to just to take matters into my own hands
Una vez que pase estas vías, hombreOnce I'm over these tracks man
Nunca miraré atrásI'ma never look back
(Camino de 8 Millas)(8 Mile Road)
Y me voyAnd I'm gone
No me gusta a dónde voyI don't like where I'm goin
Lo siento mamá, he crecidoSorry mama I've grown
Debo viajar soloI must travel alone
No hay seguir huellasAin't no followin no footsteps
Estoy haciendo mi propio caminoI'm makin my own
La única forma que sé para escapar de este Camino de 8 MillasOnly way I know how to escape from this 8 Mile Road
[Eminem][Eminem]
Tienes que vivirlo para sentirloYa gotta live it to feel it
Si no lo hicieras, no lo entenderíasIf you didn't you wouldn't get it
Veremos cuál es el gran problemaWe'll see what the big deal is
Por qué no lo fue, todavía lo esWhy it wasn't, it still is
Caminar por esta línea fronteriza del límite de la ciudad de DetroitTo be walkin this border line of Detroit city's limit
Es diferente, es un certificado significativo de autenticidadIt's different, it's a certain significant certificate of authenticity
Nunca lo veríasYou'd never even see
Pero es todo para míBut it's everything to me
Es mi credibilidadIt's my credibility
Nunca has visto, escuchado, olido o conocido a un MCYou've never seen, heard, smell, or met an MC
Que sea increíble y esté en el mismo pedestal que yoWho's incredible and on the same pedistool as me
Pero compruebaBut check
Todavía sin firmarStill unsigned
Teniendo un mal momentoHavin a rough time
Sentado en el porche con todos mis amigos que dicen tonteríasSit on the porch with all my friend's who kick dumb rhymes
Ir a trabajarGo to work
Y sirviendo a los MC's en la fila del almuerzoAnd servin MC's in the lunch line
Pero cuando llega el momento críticoBut when it come's crunch time
¿Dónde van mis rimas ingeniosas?Where do my punch lines go?
¿A quién debo mostrar?Who must I show?
¿Para soltar mi flujo?To bust my flow?
¿Dónde debo ir?Where must I go?
¿A quién debo conocer?Who must I know?
¿O soy solo otro cangrejo en el cuboOr am I just another crab in the bucket
Porque no tengo suerte con este pequeño conejo así que a la mierdaCuz I ain't havin no luck with this little rabbit so fuck it
Tal vez necesito una nueva salidaMaybe I need a new outlit
Estoy empezando a dudarI'm startin to doubt shit
Me siento un poco escépticoI'm feelin a little scepticle
De con quién me juntoOf who I hang out with
Parezco un vagabundoI look like a bum
Mis ropas no valen nadaYo my clothes ain't about shit
En el Ejército de SalvaciónAt the Salvation Army
Tratando de salvar y armar un atuendoTryin to salvage and outfit
Y hace fríoAnd it's cold
Tratando de recorrer este caminoTryin to travel this road
Además siento que estoy atrapado en este modo de batallaPlus I feel like I'm only stuck in this battlin mode
Mis defensas están tan altasMy defenses are so up
Y una cosa que no quieroAnd one thing I don't want
Es lástima de nadieIs pity from no one
La ciudad no es divertidaThe city is no fun
No hay solThere is no sun
Y está tan oscuroAnd it's so dark
A veces siento que me están desgarrandoSometimes I feel like I'm just being pulled apart
Siendo desgarrado en mis extremidadesBeing torn in my limbs
Por cada uno de mis amigosBy each one of my friends
Suficiente para hacerme querer saltar de mi pielEnough to just make me wanna jump outta my skin
A veces me siento como un robotSometimes I feel like a robot
A veces simplemente no sé qué estoy haciendoSometimes I just know not what I'm doin
Simplemente explotoI just blow
Mi cabeza es una estufaMy head is a stove top
Simplemente explotoI just explode
La tetera se pone tan calienteThe kettle gets so hot
A veces mi boca simplemente sobrecarga el ácido que no tengoSometimes my mouth just overloads the acid I don't got
Pero he aprendidoBut I've learned
Es hora de que dé la vueltaIt's time for me to U-Turn
Solo me toma una vez quemarmeYo it only takes one time for me to get burnt
No hay caídaAin't no fallin
No hay próxima vezNo next time
Conozco a una nueva chicaImeet a new girl
Ya no puedo ser estúpidoI can no longer play stupid
O ser inmaduroOr be immature
Tengo todos los ingredientesI've got every ingredient
Todo lo que necesito es el corajeAll I need is the courage
Como si ya tuviera que vencerLike I already got to beat
Todo lo que necesito son las palabrasAll I need is the words
Tengo el impulsoGot the urge
De repente es una búsquedaSuddenly its a search
De repente ha ocurrido un nuevo verso de energíaSuddenly a new verse of energy has occured
Es hora de mostrar a estos líderes del mundo libreTime to show these free world leaders
Tres en el terceroThree in the third
Ya no tengo miedoI am no longer scared now
Soy libre como un pájaroI'm free as a bird
Y giro y cruzoAnd I turn and cross over
El medio del bordilloThe median curb
Golpeo los suburbios y todo lo que ves es un borrón en el Camino de 8 MillasHit the burbs and all you see is a blur on 8 mile road
[Estribillo - Eminem][Chorus - Eminem]
Soy un hombreI'm a man
Voy a hacer un nuevo planI'ma make a new plan
Es hora de que me levante y viaje a tierras nuevasTime for me to stand up and travel new land
Es hora de que tome las riendas en mis propias manosTime for me to just to take matters into my own hands
Una vez que pase estas vías, hombreOnce I'm over these tracks man
Nunca miraré atrásI'ma never look back
(Camino de 8 Millas)(8 Mile Road)
Y me voyAnd I'm gone
No me gusta a dónde voyI don't like where I'm goin
Lo siento mamá, he crecidoSorry mama I've grown
Debo viajar soloI must travel alone
No hay seguir huellasAin't no followin no footsteps
Estoy haciendo mi propio caminoI'm makin my own
La única forma que sé para escapar de este Camino de 8 MillasOnly way I know how to escape from this 8 Mile Road
[50 Cent] ¡G-Unit![50 Cent] G-Unit!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: