Traducción generada automáticamente
A Down And Dusky Blonde
Emily Browning
un abajo y oscuro rubia
A Down And Dusky Blonde
Me frí la cabeza, no soy morena
I fried my head, I'm not a brunette
Soy una rubia baja y oscura
I'm a down and dusky blonde
Estoy viviendo en un árbol
I am living in a tree
Cuando me acuesto en la cama veo
When I lie in bed I see
Más allá de la cabeza de mi hermano la luna, oigo la lluvia
Beyond my brother's head the moon, I hear the rain
Soy consciente de mi voz como herramienta
I am conscious of my voice as a tool
Es más recatada
It's more demure
Que tu amiga la reina cantante
Than your friend the singing queen
Con su matiné se ve bien
With her matinee good looks
Habla como hablando de un libro
She talks like talking from a book
Hablo el idioma de mi pueblo, de mi calle
I speak the language of my village, of my street
Pero necesito un amigo y te elijo
But I need a friend and I choose you
Te diré cómo me siento
I tell you the way I feel
La verdad es aplastante como un tacón
The truth is crushing like a heel
Olvidaré el beso y sentiré si tú también lo haces
I will forget the kiss and feel if you will too
Cuéntame historias de chicas punk rockin'
Tell me tales of punk rockin' girls
Es una página tenue y distante
It's a dim and distant page
Pero sobre todo culpo a mi edad
But I mostly blame my age
Por favor, haz concesiones para mí
Please make allowances for me
No veo
I do not see
Es un lastre que te estás haciendo viejo
It's a drag that you're getting old
Me encanta pensar en el año
I love to think about the year
Cuando sollozamos y luego aplaudimos
When we sobbed and then we cheered
La ciudad desierta como una película
The town deserted like a film
El sol estaba horneando polvo por diversión
The sun was baking dust for fun
Los árboles se marchitaban por el día
Trees were withering by the day
Tu torso aplastándome
Your torso crushing me
En el campo, en los túneles y en los campos
Into the country and the tunnels and the fields
Pero necesito un amigo y te elijo
But I need a friend and I choose you
Te diré cómo me siento
I tell you the way I feel
La verdad es aplastante como un tacón
The truth is crushing like a heel
Olvidaré el beso y sentiré si lo harás
I will forget the kiss and feel if you will do
Leí un libro al día, como una manzana
I read a book a day, like an apple
Pero no comí
But I did not eat
Y entonces el doctor vino a mí
And so the doctor came to me
Dijo que una mujer no vive
He said a woman does not live
Por la palabra impresa
By the printed word
Perdónate y come
Forgive yourself and eat
Otoño aceleró a lo largo del exterior
Autumn sped along outside
Truco de la fotografía en la velocidad
Trick photography on speed
Estaba encerrado dentro de una habitación
I was locked inside a room
Hicieron un trato, controlarían
They made a deal, they would control
Las cosas simples como cuerpos
The simple things like bodies
Pero conservé mi alma
But I kept my soul
Cuando necesitaba a alguien te elegí
When I needed someone I chose you
Porque el alma incipiente despierta
Because the fledgling soul awakes
Y en el balcón ella tiembla
And on the balcony she quakes
Y ella está esperando la señal
And she is waiting for the sign
Y cuando el hermano no viene
And when the brother does not come
Y cuando la hermana es mucho para ti, ella te elige
And when the sister's much to you, she chooses you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily Browning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: